Ejemplos del uso de "umsonst" en alemán

<>
Sie bekam das Ticket umsonst. She got the ticket for nothing.
Ich werde nie etwas umsonst übersetzen. I will never translate something for free.
Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen. They attempted in vain to bribe the witness.
Ich habe diesen Text umsonst übersetzt. I translated this text for nothing.
Ich habe dieses Fahrrad umsonst bekommen. I got this bicycle for free.
Es ist sehr traurig zu wissen, dass alle unsere Pläne umsonst waren. It's very sad to find out that all of our plans were in vain.
Sie können diese Uhr umsonst haben. You can have this watch for nothing.
Er hat es mir umsonst gegeben. He gave it to me for nothing.
Ich habe das Buch umsonst erhalten. I got this book for nothing.
Donnerstagabends ist das Bier umsonst. Thursday night is free beer night.
Ich hab's umsonst bekommen. I got it free.
Nichts ist umsonst auf dieser Welt. There ain't no such thing as a free lunch.
Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.