Exemples d'utilisation de "verbiete" en allemand
Schnallen Sie sich bitte an und achten Sie auf das „RAUCHEN VERBOTEN“ Schild bis es ausgemacht wird.
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Je verbotener etwas ist, desto beliebter wird es.
The more things are forbidden, the more popular they become.
Der Arzt hat mir die Teilnahme am Marathonlauf verboten.
The doctor forbade me to take part in the marathon.
Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité