Ejemplos del uso de "vorankommen lassen" en alemán
Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten.
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen.
I lost my passport. I'll have to get a new one.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.
You can drink water, but you can also pass it.
Bitte lassen Sie mich Ihre Schwester am Bahnhof abholen.
Please let me pick up your sister at the station.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad