Ejemplos de uso de "wie kommt es, dass" en alemán con traducción al inglés

<>
Wie kommt es, dass du das nicht weißt? How come you don't know this?
Wie kommt es, dass Du diese Sprache sprechen kannst? How is it that you can speak this language?
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? How come you know so much about Japanese history?
Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben? How come you didn't call me last night?
Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst? How come you know English so well?
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Wie kommt das Ihnen vor? What does this look like to you?
Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Wie kommt man am schnellsten nach Boston? What's the fastest way to get to Boston?
Dazu kommt es nicht. That won't happen.
"Wie kommt Jim in die Schule?" "Er fährt mit dem Bus." "How does Jim go to school?" "He goes by bus."
Wann kommt es an? When does it arrive?
Wie kommt dir das vor? What does this look like to you?
Wie kommt man da hin? How do you get there?
Wie kommt man ins Stadtzentrum? How can I get to the city center?
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Kommt es dir komisch vor, dass sogar ich ein Mann bin? Is it strange for you that even I’m a man?
Wie kommt das, dass du so viel von japanischer Geschichte kennst? How is it that you know so much about Japanese history?
Weißt du, wie man zu Tom kommt? Do you know how to get to Tom's house?
Er weiß, wie man nach Tōkyō kommt. He knows how to come to Tokyo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.