Ejemplos del uso de "Ärztinnen" en alemán

<>
Hier wird das Leben unter bestmöglichen Bedingungen fortgesetzt, erklärt Dr. Christiane Martel, eine der Ärztinnen des Heims. Тут жизнь продолжается в лучших условиях, какие возможны, объясняет доктор Кристиан Мартель - одна из врачей приюта.
Meine Frau ist eine Ärztin. Моя жена - врач.
Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden. Она решила стать врачом.
Es war meine Ärztin aus Cleveland, Marie Budev. Это был мой врач из больницы Кливленда Мари Будев.
Ich bewunderte sie und beschloss selbst Ärztin zu werden. Я была восхищена ими, и решила стать врачом.
Das rechts ist Kylie, ihre Schwester, die nun Ärztin ist. Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа.
Rachel Naomi Remen ist eine bessere Ärztin, wegen ihres lebenslangen Kampfes mit der Crohn-Krankheit. Рейчел Наоми Ремен - незаурядный врач именно потому, что она всю жизнь вела борьбу против болезни Крона.
Ich bin eine Ärztin für innere Medizin, die sich seit etwa 10 Jahren leidenschaftlich für dieses Thema interessiert. Я - врач по внутренним болезням, горячо заинтересовавшаяся этой темой примерно десять лет назад,
Meine Mutter hat mich von Kindheit an darauf vorbereitet Ärztin zu werden, was ich eigentlich gar nicht werden wollte. Когда я была маленькой, мама готовила меня к тому, чтобы стать врачом, а я не хотела.
Seine Mutter Fatima, 54, eine Ärztin, hatte ihn für seinen ersten Schultag abgesetzt, bevor sie los eilte, um ihren älteren Sohn Wladimir zur Universität zu bringen. Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет.
Jetzt, da ihre Kinder erwachsen sind, ist sie für mehrere Monate nach Tibet gereist, um dort ihren Traum zu verwirklichen Ärztin für tibetische Medizin zu werden. Теперь, когда ее дети выросли, она уехала в Тибет на несколько месяцев, чтобы претворить в жизнь свою мечту - стать практикующим врачом тибетской медицины.
Als der Krieg ausbrach - der Bürgerkrieg - sah ich, wie meine Mutter half und dass sie dringend Hilfe brauchte und das die Pflege eine Frau voraussetzt, die somalische Ärztin ist und Frauen und Kindern helfen kann. Когда разразилась гражданская война, я увидела, как мама помогает, и насколько ей самой нужна помощь, и насколько забота важна женщине, если она - женщина-врач в Сомали, помогающая женщинам и детям.
Das "I" in "ÄrztInnen" ist ein Phallussymbol und diese Schreibweise will also doch wieder nur die Dominanz der Männer unterstreichen! "I" в "ArtzInnen" - это фаллический символ, и такое написание ставит своей целью лишь ещё больше подчеркнуть господство мужчин!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.