Ejemplos del uso de "Überraschend" en alemán

<>
All das ist nicht überraschend. Ни что из перечисленного не удивительно.
Aber das ist wieder überraschend. Всё же это удивительно.
Derartige Befürchtungen sind nicht überraschend: Такое беспокойство неудивительно:
Das Ergebnis ist überraschend konventionell: Результат удивительно традиционен:
Es ist tatsächlich überraschend einfach. Он на удивление прост.
Doch das ist nicht überraschend. И это не должно нас удивлять.
Das ist nicht so überraschend. Ничего удивительного.
Und die Botschaft ist nicht überraschend: И это сообщение, как можно догадаться:
Aber warum scheint das so überraschend? Но чему тут удивляться?
Die Ergebnisse sind überraschend und beunruhigend. Результаты вызывают удивление и тревогу.
Überraschend war die Eindeutigkeit des Sieges. Удивительно было то, насколько значительной была победа.
Und wenig überraschend kam Später nie. Не удивительно, что это "попозже" никогда не наступало.
Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend. Это очень удивительно по нескольким причинам.
Charisma erweist sich als überraschend schwer vorhersagbar. Харизму очень трудно определить заранее.
Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend. Это явление не является чем-то удивительным для экономистов.
Sie mögen denken, das sei nicht überraschend. Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного.
Nur Georgien bittet wenig überraschend um Hilfe. Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Nordkorea hat überraschend viel Einfluss über China gewonnen. Северная Корея получила удивительно большое влияние на Китай.
Die Umverteilungseffekte des US-Steuersystems sind überraschend gering. Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект.
Geringfügige Erinnerungen an Geld machten einen überraschend großen Unterschied. Незначительные напоминания о деньгах привели к значительным отличиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.