Beispiele für die Verwendung von "öffnen sich" im Deutschen

<>
Vor Luise öffnen sich alle Türen. Перед Люсей открываются все двери!
In diesem Krieg öffnen sich jeden Tag neue Fronten. Новые фронты в этой войне открываются каждый день.
Wann immer ein Lichtblitz diese Rezeptoren trifft, öffnen sich die Poren und elektrischer Strom wird angeschaltet und die Neuronen feuern elektrische Impulse. Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Die Türen öffnen sich, die Kinder stürzen sich auf den Tisch mit den Beinen und stochern und stupsen sie an und wackeln mit den Zehen, und sie versuchen, das Sprintbein mit ihrem vollen Körpergewicht zu belasten, um zu sehen, was damit passiert. Двери открылись, дети налетели на стол с протезами, начали их дергать, ковырять, шевелить искуственными пальцами, нагружать беговые протезы своим весом, чтобы посмотреть, что будет.
Das Tor ist jetzt geöffnet. Ворота сейчас открыты.
Und dies öffnet eine Karte. Раскрывается карта.
Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet: Дверь распахивается, и голос говорит:
Bis wann haben Sie geöffnet? До какого времени вы открыты?
Hier sehen Sie, wie sie sich öffnen. Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися.
Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet: Дверь распахивается, и голос говорит:
Jede einzelne kann geöffnet werden. Любая из них может быть открыта.
Hier sehen Sie, wie sie sich öffnen. Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися.
Und die Aufzugstür öffnete sich. Двери лифта открылись.
Ein Fallschirm öffnet sich, um es abzubremsen. Раскрывается парашют и замедляет челнок.
Und die Aufzugstür öffnete sich. Двери лифта открылись.
Ein Fallschirm öffnet sich, um es abzubremsen. Раскрывается парашют и замедляет челнок.
Massengräber werden ausgehoben und Folterkammern geöffnet. Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz. Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Vor Luise öffnen sich alle Türen. Перед Люсей открываются все двери!
Deswegen haben wir eine Möglichkeit, Bildung wirklich zu öffnen. Сейчас в образовании раскрывается много возможностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.