Ejemplos del uso de "öffnete sich" en alemán

<>
Und die Aufzugstür öffnete sich. Двери лифта открылись.
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus. Дверь открылась, и мужчина вышел.
Das Land öffnete sich dem Außenhandel, Investitionsfirmen und staatliche Unternehmen wurden privatisiert. Страна была открыта для внешней торговли и инвестиций, а государственные компании были приватизированы.
Und dann öffnete sich plötzlich die Tür und perfekt gekleidet und völlig gefasst kam sie heraus. Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная.
Um Mitternacht herum öffnete sich die Tür, und der Sekretär bat meinen Vater, ans Telefon zu kommen. Около полуночи дверь открылась и секретарша позвала моего отца к телефону.
Die darauf folgende Tauwetter-Periode war zwar von kurzer Dauer, aber zum ersten Mal in der Sowjetgeschichte öffnete sich die Möglichkeit zur Veränderung - eine Möglichkeit, die Michail Gorbatschow 1985 ergriff. Последовавшая за этим хрущевская оттепель, возможно, и была кратковременной, но впервые в советской истории была открыта возможность изменений - возможность, которой в 1985 году воспользовался Михаил Горбачев.
Das Tor ist jetzt geöffnet. Ворота сейчас открыты.
Und dies öffnet eine Karte. Раскрывается карта.
Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet: Дверь распахивается, и голос говорит:
Bis wann haben Sie geöffnet? До какого времени вы открыты?
Hier sehen Sie, wie sie sich öffnen. Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися.
Die Tür öffnet sich und die Stimme antwortet: Дверь распахивается, и голос говорит:
Jede einzelne kann geöffnet werden. Любая из них может быть открыта.
Hier sehen Sie, wie sie sich öffnen. Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися.
Und die Aufzugstür öffnete sich. Двери лифта открылись.
Ein Fallschirm öffnet sich, um es abzubremsen. Раскрывается парашют и замедляет челнок.
Massengräber werden ausgehoben und Folterkammern geöffnet. Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Ein Fallschirm öffnet sich, um es abzubremsen. Раскрывается парашют и замедляет челнок.
Vor Luise öffnen sich alle Türen. Перед Люсей открываются все двери!
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz. Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.