Ejemplos del uso de "Aktion" en alemán

<>
Wir sahen,, echte Geopolitik "in Aktion. Это была "real geopolitik" в действии.
Wir schlagen vor, gemeinsam in Aktion zu treten Мы предлагаем принять совместное участие в данной акции
Diese Aktion Microsofts wirft eine Schlüsselfrage auf: Действия Майкрософта вызывают вопрос:
In beiliegendem Paket finden Sie alles über unsere aktuelle Aktion В прилагаемом пакете Вы найдете всю информацию о нашей актуальной акции
Lassen sie es uns in Aktion sehen. Давайте посмотрим на него в действии.
Aber sobald das Potential für eine solche Aktion steigt, erhöht sich auch das Potential für einen Konflikt mit Nordamerika. Но с увеличением потенциала подобных акции, увеличивается и потенциал возможного конфликта с Северной Америкой.
Dies ist der Asef-Effekt in Aktion. Это эффект Асефа в действии.
Laut New York Times war dies die größte Aktion ihrer Art in der Geschichte der US-amerikanischen Fast-Food-Industrie. Как охарактеризовала произошедшее New York Times, это была крупнейшая акция такого рода в истории американской сферы быстрого питания.
Einige Moslems verwenden ihn als Aufforderung zur Aktion; Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию;
Die Aktion gegen Österreich ruft überall in Europa Angst hervor, gerade auch in den neuen Demokratien, die sich um die Mitgliedschaft bewerben. Акция против Австрии причиняет беспокойство всей Европе, и не в меньшей мере новым демократиям, подавшим заявку на вступление в ЕС.
Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum. Видите ли, идеализм, не подкрепленный действиями, - это просто мечта.
WWF-Generaldirektor James Leape erklärte, die Aktion biete eine "eine globale Plattform für Millionen Menschen, ihrer Sorge über die verheerenden Auswirkungen des Klimawandels Ausdruck zu verleihen." Как объяснил генеральный директор Джеймс Лип, эта акция дает "глобальную платформу для миллионов людей выразить свою озабоченность разрушительными эффектами изменения климата".
Phelps' Ökonomie ist eine der Aktion und nicht der Resignation. Экономика Фельпса - это экономика действия, а не пассивности.
Die Rettung der Muslime im Kosovo war keine Aktion der UNO. Спасение косовских мусульман не было действием ООН:
Ich meine, das ist das Bindegewebe des menschlichen Superorganismus in Aktion. Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden. Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития.
Nun, hier ist ein Beispiel - vor dem Internetzeitalter - dieser Maschine in Aktion. А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи
Das Gefühl erschafft dann das, was wir tun werden, oder die Aktion. Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Und nun, nachdem das getan ist, können wir eine bewegungsorientierte Aktion wählen. После этого выбираем из списка основанное на движении действие.
Hier sehr ihr den Parasiten in Aktion, wie in einem akrobatischen Manöver. Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.