Ejemplos del uso de "Angestellten" en alemán
Die einzigen Küchenutensilien meiner Angestellten waren Teppichmesser.
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
Mein Partner Thom und ich mussten alle unsere Angestellten entlassen.
Мой партнр Томас и я распустили всех работников,
Wir haben die meisten Angestellten, wir produzieren die meisten Gebühren.
Мы нанимаем большинство людей, мы платим большинство налогов.
Ich will kein Unternehmen mit mehr als dreißig Angestellten führen.
Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками.
Wie er 250 Millionen Leute, mit nur 500 Angestellten bedienen kann?
Как он может обслуживать два-с-половиной - 250 миллионов человек с помощью 500 сотрудников?
Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden.
Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами.
Wir haben exakt einen Angestellten, und dieser Angestellte ist unser leitender Softwareentwickler.
У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения.
Wir müssen unsere Chefs den Angestellten gegenüber verantwortlich machen, so gut wir können.
Я думаю, что необходимо всеми возможными способами заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников.
Naja nicht sehr viel, aber es bezahlte die Miete und einen ganztags Angestellten.
Не очень много, но это покрывало аренду, а также зарплату сотрудников, которые работали на полную ставку.
Ich versuchte unsere Ausrüstung und Angestellten zu schützen, und die etwa 1.500 Dorfbewohner.
Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
Und wenn Ihre Angestellten sie nicht auseinanderhalten können, können es Ihre Kunden auch nicht."
Если ваши работники не могут их отличить, этого не смогут сделать и ваши покупатели."
"Unglücklicherweise," so die Forstangestellten, "könnte dieser Bär schneller wieder hier sein als unser Transporter.
"К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
Sie könnten die Versicherung des Notfallrisikos für ihre Angestellten sogar selbst in die Hand nehmen.
В некоторых случаях, они предложат собственные экстренные страховки для работников.
So erweitern Firmen beispielsweise die üblichen Lohn- und Gehaltspakete zunehmend um Aktienoptionen, auch bei einfachen Angestellten.
Например, компании все чаще добавляют к стандартному соглашению по вопросам заработной платы акционерный опцион, даже для рядовых сотрудников.
Arbeitgeber und Unternehmen verlangen darauf hin von ihren Angestellten, einen Teil der Versicherungskosten selbst zu übernehmen.
Ответ работодателей на повышение цен заключался в том, что они потребовали от своих сотрудников заплатить часть стоимости страховки, что по существу является сокращением заработной платы.
Wenn man die verhätschelten Heerscharen von Angestellten im öffentlichen Dienst abzieht, nähert sich die Quote 15%.
Если не считать изнеженную армию работников государственного сектора, уровень безработицы приближается к 15%.
Politiker arbeiten für die Bürgerschaft, die ein Anrecht darauf hat zu erfahren, was ihre Angestellten tun.
Политики работают для общества, которое имеет право знать, чем занимаются их наемные работники.
Genauer gesagt, müssen Arbeitgeber mit über 50 Angestellten nach 2014 für ihre "Vollzeitmitarbeiter" eine genehmigte Versicherung abschließen.
В частности, работодатели с количеством сотрудников более 50 человек будут в 2014 году обязаны осуществлять покупку утвержденного страхового полиса для персонала с контрактом на полный рабочий день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad