Ejemplos del uso de "Anzeichen" en alemán
Nachsorgescans zeigten keinerlei Anzeichen der Krankheit.
Последующие сканирования не показали и следа болезни.
Nichtsdestoweniger sind Anzeichen eines bescheidenen Fortschritts erkennbar.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
Haben alle diese Anzeichen die gleichen "Voraussetzungen"?
Являются ли "агрессия" во всех названных смыслах вызванной одним "условием"?
Die Anzeichen verheißen auch in Europa nichts Gutes.
Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего.
Die Situation wies alle Anzeichen einer Depression auf.
Все данные условия внесли свой вклад в экономический спад:
Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise.
Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
Man kann hierin die ersten Anzeichen einer Theokratie sehen".
Мы можем наблюдать зарождение теократии".
Doch sind für derartige Maßnahmen keine Anzeichen zu erkennen.
Но мы не видим никаких симптомов этого.
Es gibt außerdem Anzeichen, dass sich Chinas Außenpolitik weiterentwickelt.
Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики.
Man kann Anzeichen eines ähnlichen Phänomens in der Geschäftswelt beobachten.
Вы можете заметить, что то же самое происходит и в мире бизнеса.
Vergeltung ist nicht das einzige Anzeichen einer wiederhergestellten moralischen Kraft.
Возмездие - не единственное свидетельство восстановившейся моральной силы.
Tatsächlich gibt es in vielen Fischereizonen Anzeichen für eine frühere Geschlechtsreife.
Действительно, есть доказательства из многих рыбных мест с более ранним созреванием;
Man vernahm keine Parolen, keinen Jubel und keine Anzeichen einer Konfrontation.
Не было песен, не было возгласов, никаких намеков на конфронтацию.
Diese Bären zeigen schon Anzeichen für den Stress durch das verschwindende Eis.
Мы видим, как они страдают от нехватки льда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad