Ejemplos del uso de "Atome" en alemán
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
In Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
Ich kann einfach Zahlen teilen, das ist so wie Atome zertrümmern.
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
Schließlich können wir Atome nicht verkleinern und die Lichtgeschwindigkeit nicht steigern.
В конце концов, мы не можем уменьшить атомы или увеличить скорость света.
Die Töne welche Sie hören, sind tatsächlichen die Emissions-Spektren der Atome.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов,
Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben.
Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
Wir haben uns nicht entwickelt, um uns in der Welt der Atome zurechtzufinden.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
Im intergalaktischen Raum, gibt es so wenig Energie dass sich Atome nicht verbinden.
В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
Vier Atome Wasserstoff, die vier Spitzen des Tetraeders, welche das kleine Kohlenstoffatom darstellen.
Четыре атома водорода,четыре угла четырехгранника, что означает небольшой атом углерода.
Nun in Gasen, bewegen sich Atome so schnell, dass sie sich nicht einhaken können.
В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться.
Jedes Mal, wenn ich einatme atme ich eine Million-Milliarden-Milliarden Atome Sauerstoff ein.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Es stellt sich heraus, dass in vielen Fällen, Atome viel beweglicher als Bits sind.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты.
Wir hängen ab von Sternen, die die Atome produzieren, aus denen wir gemacht sind.
Мы полностью зависим от звезд, так как состоим из тех же атомов.
Nun, tief im Innern - wir alle wissen, wenn wir tief genug gehen, haben wir Atome.
Глубоко внутри - все мы знаем, что спустившись достаточно глубоко, мы увидим атомы.
Unsere gegenwärtige Welt wird bestimmt durch Atome und die Art, wie sie sich zu Molekülen zusammenschließen.
Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
Um die Sonne nachzubilden, würde es so viele menschliche Körper benötigen, wie Atome in uns sind.
Количество людей, нужное для того, чтобы составить солнце, будет соответствовать числу атомов, которое содержится в каждом из нас.
Nun bei diesen tiefen Ozeanschloten, setzt fantastische Chemie ein, Atome verbinden sich auf alle Arten exotischer Kombinationen.
Поэтому в тех глубоких океанических жерлах, начали происходить фантастические химические реакции, и атомы стали объединяться во всевозможные экзотические комбинации.
Das sind die fünf Atome, aus denen quasi alles was man im richtigen Leben riecht, von Kaffee zu Parfüms, besteht.
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad