Ejemplos del uso de "Außenministern" en alemán

<>
Die Teilnehmer - darunter Dutzende von Außenministern - betonten einstimmig, dass die Mitgliedschaft in der CD ein Privileg sei. Участники - среди которых десятки министров иностранных дел - были единодушны в подчеркивании того, что членство в "CD" - это привилегия.
Dies war Anfang des Monats die Hauptbotschaft der jährlichen Münchner Sicherheitskonferenz, einem hochkarätigen Zusammentreffen von Verteidigungsministern, Außenministern, hochrangigen Militärs, Parlamentariern, Journalisten und nationalen Sicherheitsexperten aller Art. Это стало главным заявлением на состоявшейся ранее в этом месяце ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности (MSC), влиятельном собрании министров обороны, министров иностранных дел, в также разных высших военных должностных лиц, парламентариев, журналистов и экспертов по национальной безопасности.
Der Außenminister formulierte es jüngst so: Как недавно выразился министр иностранных дел Асо:
Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei. Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Ich wurde Redenschreiber für den britischen Außenminister. Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел.
Der indische Außenminister Pranab Mukherjee sagte vor kurzem: Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Gleichzeitig reiste Chinas Außenminister, Li Zhaoxing, nach Tokio. В то же самое время министр иностранных дел Китая Ли Чжаосин посетил Токио.
Außenminister überall stehen ihrerseits vor entscheidenden politischen Fragen: Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики:
Ein Jahr später erklärte Außenminister Eduard Schewardnadse seinen Funktionären: Год спустя, министр иностранных дел Эдуард Шеварднадзе сказал своим чиновникам:
Meles" Außenminister Hailemariam Desalegn, wird die Amtsgeschäfte des Ministerpräsidenten übernehmen. Хайле Мариам Десаленг, министр иностранных дел в правительстве Мелеса, возглавит правительство Эфиопии.
Wie Mircea Geoana, Rumäniens gescheiter junger Außenminister, es kürzlich formulierte: Как недавно сказал Мирцея Геоана, умный молодой Министр Иностранных Дел Румынии:
Als ich Außenministerin war, waren nur 13 Frauen in anderen Ländern Außenminister. Когда я была госсекретарём, кроме меня было только 13 женщин-министров иностранных дел.
Aus offensichtlichen Gründen unterstütze ich den mexikanischen Kandidaten, Außenminister Luis Ernesto Derbez. Естественно, я поддерживаю кандидата от Мексики - министра иностранных дел Луис Эрнесто Дербеза.
Europäische Außenminister haben bereits ihre Bedenken über das Atomprogramm des Iran geäußert. Министры иностранных дел европейских стран уже высказали свою озабоченность по поводу ядерной программы Ирана.
Es gibt einen Premierminister, Aussenminister, Verteidigungsminister und einen Finanzchef, oder Präsidenten des Rechnungshofes. Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
Kürzlich hat der Außenminister unter Cristina ein US-Militärflugzeug auf argentinischem Boden beschlagnahmt. Позже министр иностранных дел Кристины руководил реквизицией военного самолета США на аргентинской территории.
Trotzdem verfolgt Kuba mit Felipe Pérez Roque als Außenminister weiterhin eine pragmatische Außenpolitik. Тем не менее, с Фелипе Пересом Роке в качестве министра иностранных дел Куба продолжает проводить прагматическую внешнюю политику.
Als indischer Außenminister war ich häufig an erfolgreichen Gesprächen mit dem Iran beteiligt. Как министр иностранных дел Индии, я часто участвовал в успешных переговорах с Ираном.
Ich war der erste westliche Außenminister, der nach Ausbruch der Krise nach Libyen reiste. Я был первым западным министром иностранных дел, посетившим Ливию с момента начала кризиса.
China und Südkorea sagten die Treffen ihrer jeweiligen Außenminister mit ihrem japanischen Amtskollegen ab. Как Китай, так и Южная Корея отменили встречи своих министров иностранных дел с их японским коллегой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.