Ejemplos del uso de "Außerdem" en alemán con traducción "кроме того"

<>
Außerdem unterliegen diese Quellen Unterbrechungen: Кроме того, источник энергии неустойчив.
Außerdem haben sich die Zeiten geändert. Кроме того, изменилось время.
Außerdem muss Demokratie auf Rechtsstaatlichkeit gründen. Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона.
Außerdem sind die Spinnen extrem alt. Кроме того, пауки очень древние существа.
Außerdem brauchen wir keine Helden mehr. Кроме того, герои здесь больше не нужны.
Außerdem bringe ich eine Erfindung mit. Кроме того, у меня с собой изобретение.
Außerdem benötigen wir Prospekte und Preislisten Кроме того нам необходимы каталоги прайс-листы
Außerdem sind die gesellschaftlichen Kosten abzuwägen. Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки.
Außerdem wäre damit enormer Zusatznutzen verbunden: Кроме того, у смягчения воздействия есть огромные co-преимущества:
Außerdem ist Europa der Demokratie weltweit verpflichtet. Кроме того, Европа - сторонница демократии во всём мире.
Außerdem ist es unmöglich, die Uhr zurückzudrehen. Кроме того, повернуть время вспять невозможно.
Außerdem verhindert die Tötung von Mördern Wiederholungsfälle. Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Außerdem müssen die Regierungen übergroße Defizite machen. Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Außerdem müssen wir die ganze Welt betrachten. Кроме того, мы должны смотреть на весь мир.
Außerdem mangele es dem Kapitalismus an einem Gerechtigkeitsprinzip. Кроме того, капитализму не хватает справедливости.
Außerdem verändert sich der Wasserbedarf mit der Zeit. Кроме того, спрос на воду меняется со временем.
Außerdem hat sich Japan zweimal selbst neu erfunden. Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала.
Außerdem müssen wir mit einer kleineren Regierung auskommen. Кроме того, необходимо сократить правительственный аппарат.
Außerdem unterscheiden sich die Systeme der beiden Länder grundlegend. Кроме того, системы этих двух стран совершенно непохожи.
Außerdem wirbt Nordkorea aktiv um Investitionen aus dem Ausland. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.