Ejemplos del uso de "Aufschwünge" en alemán
Solchen schwachen Erholungen fehlt es per definitionem an der Abfederung V-förmiger Aufschwünge.
Таким слабым восстановлениям по определению не хватает амортизаторов V-образного восстановления.
Noch immer rätseln die Menschen über die Ursachen anderer bedeutender Aufschwünge (1933, 1982 usw.).
Люди все еще затрудняются найти причины других важных улучшений рынка (1933 г., 1982 г. и т.д.).
Die Arbeitsmarkterholung hinkt der Erholung des BIP normalerweise hinterher - daher die "Aufschwünge ohne Jobs" der letzten Jahrzehnte.
Восстановление рынка труда обычно отстает от восстановления ВВП - отсюда и "безработное восстановление" последних десятилетий.
Im Zeitraum zwischen den beiden Weltkriegen haben sich große Aufschwünge durch Hyperinflation und durch eine tiefe Deflation ausgezeichnet.
В межвоенный период большие перепады были отмечены гиперинфляцией и глубокой дефляцей.
Ausgeprägte V-förmige Aufschwünge zeichnen sich durch eine eingebaute Elastizität aus, die es ihnen erlaubt, Erschütterungen relativ problemlos wegzustecken.
Здоровые V-образные восстановления имеют встроенную эластичность, которая позволяет им справиться с потрясениями относительно легко.
Doch der weltweite Anstieg der Rohstoffpreise der jüngsten Zeit hat dazu geführt, dass die traditionellen Kraftzentren der Region - Chile, Brasilien und Mexiko - jeweils eigene Wirtschaftsaufschwünge erlebten.
Однако последний мировой рост товарных цен показал, что традиционные источники активности региона, такие как Чили, Бразилия и Мексика, пережили свой собственный экономический бум.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad