Ejemplos del uso de "Ausdrucken" en alemán con traducción "выражение"
Traducciones:
todos166
выражать76
выражение73
распечатывать7
напечатать3
способ выражения2
выражаясь2
экспрессия1
otras traducciones2
Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung.
Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.
Jeder Wissenschafter wird diesen Ausdruck der Verzweiflung kennen.
Любому ученому хорошо знакомо это выражение отчаяния.
Es ist Ausdruck von Wohlstand, Fortschritt und Gerechtigkeit.
Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Sie sind Ausdruck der Frustration über den Wahlprozess.
Они являются выражением недовольства электоральным процессом.
Ihre Stimme ist eben nicht Ausdruck eines Gruppeninteresses.
Их голосование как раз не является выражением групповых интересов.
Tom brachte Maria viele nützliche französische Ausdrücke bei.
Том научил Марию многим полезным выражениям на французском языке.
Im Web kann sich meine wahre Stimme ausdrücken.
и в Интернете мой настоящий голос находит своё выражение.
Verbrauch, in diesem Sinne, ist ein Ausdruck ihres produktiven Potentials.
Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Lassen Sie mich Ihnen meinen tiefen Dank zum Ausdruck bringen!
Примите выражение моей глубокой благодарности.
Mehr als alles andere fiel der willensstarke Ausdruck seiner Augen auf.
Больше всего поражало волевое выражение его глаз.
Die Gene des Krieges finden ihren Ausdruck heute auf dem Fußballfeld;
Гены войны теперь находят своё выражение на футбольном поле;
Bei Google folgen Ausdrücke von Mitgefühl fast immer dem gleichen Muster.
В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели.
Um den Willen der Menschen festzustellen, bedarf es seines Ausdrucks an den Wahlurnen.
Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования.
Das scheint ein völlig angemessener Ausdruck für das zu sein, was wir beobachtet haben.
По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad