Ejemplos del uso de "Bald" en alemán

<>
Werden Sie das bald tun? И вы собираетесь вскоре сделать это?
Vielleicht, aber nicht so bald. Возможно, но не очень скоро.
Möglicherweise werden die Kanadier schon bald nicht mehr nachfragen müssen: Но в скором времени им, быть может, уже не придется задавать этот вопрос:
Das wird sich bald ändern. Вскоре данная ситуация изменится.
Das wird wahrscheinlich bald passieren. И это, вероятно, скоро произойдет.
Also, Wasser aus 300, 400 Kilometern Entfernung, bald sieht es so aus. Вода собранная за 300-400 километров, в скором времени превращается в следующее.
Und Huhn schloss bald auf. Вскоре к ним присоединились и куры.
Es wird bald bereit sein. Скоро это будет готово.
Doch könnte Yar'Adua bald mit einem großen, vorläufigen Problem konfrontiert werden. Но Ярадуа может в скором времени столкнуться с крупной краткосрочной проблемой.
Bald wurden antike Stätten zerstört. Вскоре древние строения были превращены в руины.
Wir werden sie bald besuchen. Мы скоро их навестим.
Auf der New Yorker 34th Street wird der Stau bald durch ein vernetztes System von Fahrzeug-spezifischen Korridoren ersetzt werden. На 34-ой улице Нью-Йорка затор в скором времени будет заменен интегрированной системой коридоров для разных транспортных средств.
Andere Länder folgten bald darauf. Вскоре за ними последовали и другие народы.
Er wird bald wieder gesund. Он скоро поправится.
GENF - Ist China eine Insel der Stabilität inmitten des heraufziehenden globalen Finanzsturms, oder wird es auch bald in den Wirbel eingesogen? ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
Bald wird der Arzt sagen: И уже вскоре доктор говорит:
Ich werde dir bald schreiben. Я тебе скоро напишу.
Wenn aber im Gegensatz dazu Firmenbosse sich wie vorsichtige Testamentsvollstrecker von reichen Nachlässen verhalten, werden ihre Unternehmen bald wie Museen aussehen. Если, с другой стороны, боссы ведут себя как осторожные душеприказчики состоятельного имущества, их компании в скором времени будут выглядеть, как музеи.
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Es wird bald dunkel sein. Скоро стемнеет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.