Ejemplos del uso de "Batterien" en alemán con traducción "батарея"

<>
Überall hört man, dass Batterien sehr teuer sind. Все говорят, что батареи очень дороги.
Weil sich die Lebensdauer von Batterien stets verbessern wird. Потому что батареи становятся лучше.
Man kann so viel mehr Energie über Treibstoffe speichern als durch Batterien. Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях.
Sie sind schon in der Vergangenheit geflogen, aber ohne Speicherkapazität, ohne Batterien. Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей.
64 m Spannweite tragen einen Pilot, Batterien, fliegt langsam genug mit aerodynamischer Effizienz. 64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
Ich wette, dass jeder hier etwas, das so ähnlich aussieht oder solche Batterien hat. Ручаюсь, что у каждого из вас есть или нечто подобное, или же батареи.
Ich fand heraus, dass alle Batterien, die wir jetzt produzieren, weniger als 10 Minuten der Gesamtenergie lagern könnten. Выяснилось, что всех производимых сейчас батарей хватит лишь на 10 минут мирового энергопотребления.
Für die nächste Nummer - während ich meine geistigen Batterien lade, habe ich noch eine Frage an das Publikum. Для моего следующего номера - пока я мысленно перезаряжу свои батареи, у меня есть вопрос к аудитории.
Und dort gibt es nur ein Ziel, nur eins, den nächsten Sonnenaufgang zu erreichen, bevor die Batterien leer sind. А тогда у нас будет только одна цель - достичь рассвета до того, как разрядятся батареи.
Ich bin froh, dass Sie vorhin schon gehört haben, dass Batterien im Vergleich zu Öl einen unglaublich viel weniger effektiven Energiespeicher darstellen. Я рад, что вы уже услышали сегодня, что батареи являются ненадежными источниками энергии - так как имеют недостаточно емкости по сравнению с топливом.
Solar-, Wind- oder Atomstrom - alle frei von CO2 - können die Netze mit Strom versorgen, aus denen wiederum die Batterien ihre Energie beziehen. Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
Geplant ist, dass die Autos überwiegend durch des Nachts über das Stromnetz aufgeladene Batterien angetrieben werden, wobei zur Unterstützung der Batterie ein Benzin-Hybrid-Motor eingebaut wird. Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора.
Ob wir nun über Kraftstoffe reden, oder Energieträger, oder vielleicht über neuartige Materialien für Batterien, oder Brennstoffzellen, Die Natur hat diese perfekten Materialien noch nicht gemacht, weil sie sie nicht brauchte. Идёт ли речь о топливе, об энергоносителях, или, скажем, о новых материалах для батарей или топливных элементов, природа никогда не создавала эти прекрасные материалы, потому что ей это просто не нужно.
Das Ziel ist abzuheben Ende diesen Jahres für einen ersten Test, aber hauptsächlich nächstes Jahr, Frühling oder Sommer, zu starten, mit unserer eigenen Energie, ohne zusätzliche Hilfe, ohne gezogen zu werden, 9000 m Höhe zu erreichen, zur gleichen Zeit laden wir die Batterien, wir lassen die Motoren laufen, und wenn wir zur maximalen Höhe kommen, sind wir am Anfang der Nacht. Цель - сдвинуться с места и до конца года провести первый тест, но главное - в следующем году, весной или летом, оторваться от земли, на собственной энергии, без посторонней помощи, без буксира, подняться на высоту 9000 метров, одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер.
Was kostet solch eine Batterie? Какова стоимость батареи?
Die Batterie meines MP3-Spielers war leer. Батарея моего mp3-плейера была разряжена.
Die Batterie erwärmte ich in meiner Achselhöhle. Согрел батарею под мышкой.
In dieser Analogie ist die Batterie das Erdöl. В этом смысле батарея - сырая нефть.
Das Erdöl wird jedoch durch die Batterie ersetzt. Но вместо сырой нефти у нас батарея.
Genau genommen, ist die Batterie nicht mit dem Tank gleichzusetzen. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.