Ejemplos del uso de "Bedrohungen" en alemán
Hier konzentrieren sich die unterschiedlichsten Bedrohungen:
Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны:
Bedrohungen für die Menschheit als Ganzes.
Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
Allerdings ist die Einschätzung potenzieller Bedrohungen schwierig.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
Die vom Nahen Osten ausgehenden Bedrohungen sind vielfältig:
Угрозы, исходящие из Ближнего Востока, разнообразны:
Multilaterales Engagement ist zur Bewältigung dieser Bedrohungen unverzichtbar.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
Glücklicherweise ist Syrien derzeit nicht mit diesen Bedrohungen konfrontiert.
К счастью, Сирия на сегодняшний день не столкнулась с этими угрозами.
Allgemeine Bedrohungen für Europas Energiesicherheit erfordern eine allgemeine Reaktion.
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
Der Verlust der Artenvielfalt ist eine der schwerwiegendsten Bedrohungen.
Потеря биологического разнообразия - одна из самых серьезных таких угроз.
Die kollektive Immunreaktion der Menschheit auf die Bedrohungen von heute.
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы.
Ähnliche Bedrohungen für Wälder werden im Amazonas- und Kongobecken deutlich.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго.
vor einigen eben dieser Bedrohungen aber stehen wir auch heute.
однако некоторые из этих угроз остаются с нами до сих пор.
Dennoch sind wir nach wie vor mit gravierenden atomaren Bedrohungen konfrontiert.
Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Bedrohungen für die Sicherheit sind die ernsthaftesten Rückschläge in einer Übergangszeit.
Угроза безопасности является одним из самых серьезных сдерживающих факторов в переходное время.
Europa ist mit realen Bedrohungen konfrontiert, die Frankreich nicht alleine eindämmen kann.
Европа сталкивается с реальными угрозами, которые Франция не может сдержать сама по себе.
Was kann nun angesichts dieser Bedrohungen getan werden, um das Nichtverbreitungsregime zu stärken?
Что можно сделать перед лицом этих угроз для укрепления режима нераспространения?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad