Ejemplos del uso de "Beginne" en alemán con traducción "начинать"

<>
Ich beginne im Jahre 1858. Я начну с 1858 года.
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Ich beginne mit meiner Idee. Я начинаю с моей идеи.
Ich beginne mit der Geschäftswelt. Я начну с бизнеса.
Beginne mit dem, was sie wissen. Начни с того, что он знает.
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht. Хочу начать со стихов.
Also dachte ich, okay, beginne ich mit fünf. И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов.
Ich beginne so, mit der Handfläche nach unten. Я начинаю вот так, ладонью вниз.
Ich beginne immer mit einem Sketch, einer Idee. Начинаем с наброска идеи,
Und vielleicht beginne ich am besten mit meinem verstorbenen Vater. И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
Und jetzt beginne ich, aus der Mythologie heraus eine Welt zu schaffen. И теперь из этой истории я начинаю создавать мир.
Also beginne ich hier mit einem Bild, und stelle unmittelbar die Frage: Вот я начинаю с визуального слоя, и тут же задаю вопрос:
Ich beginne und beende diese Präsentation mit zwei in Stein gemeißelten Sätzen. Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Mit Geschichten über bemerkenswerte Menschen, also dachte ich, ich beginne mit meiner Mutter. Я вам должен рассказать несколько историй об исключительных людях, и я решил начать с моей матери.
"Ich will nicht heiraten, bis ich mein Studium beende und meine Karriere beginne. "Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать.
Wenn ich es mir anschaue, beginne ich, darüber nachzudenken, wer diese Leute sind? Я думаю, когда вижу её, я начинаю думать, кто эти люди?
Ich zeige Ihnen zu jedem einzelnen ein Beispiel, und ich beginne mit den Materialien. Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов.
Ich beginne damit, zu sagen, dass das ein Junge ist, und das ein Mädchen. Для начала разберемся, вот - мальчик, а вот - девочка.
Beginne ich eine fremde Sprache zu lernen, stoße ich auf Hindernisse, die ich überwinden muss. Начиная изучать иностранный язык, я сталкиваюсь с препятствиями, которые должен преодолеть.
Aber ich beginne mich zu fragen, ob man auf dieser Basis wirklich einen Frieden erreichen kann. Однако у меня начали появляться сомнения в том, действительно ли можно добиться мира на подобных основаниях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.