Ejemplos del uso de "Beispiel" en alemán con traducción "случай"
In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
Andernfalls wird sein Beispiel die Welt weiterhin verfolgen.
В противном случае его призрак будет по-прежнему появляться в мире.
Brasilien bietet, zum Beispiel, den eindeutigen Fall eines Marktversagens.
Например, Бразилия однозначно столкнулась со случаем проявления неэффективности рыночного механизма.
Amerikas Konflikt mit dem Iran ist ein solches Beispiel;
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном;
Malawi stellt heute ein Beispiel für einen dringenden Fall dar.
Малави сегодня является еще одним случаем чрезвычайной ситуации.
Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können.
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.
So wie, zum Beispiel, die Kleinigkeit mit den Jungfrauen und dem Paradies.
Как, например, в том случае с девственницами и раем.
Die Umstellung würde in unserem Beispiel allerdings die Stromrechnung mehr als verdoppeln.
Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
Das Lkw-Szenario zum Beispiel, wo wir auf überhaupt nicht in die Population eingreifen.
как в случае с водителями грузовиков, где мы никоим образом не вмешиваемся в жизнь сообщества.
Also, wenn ich sterbe, kann sich das Sterberisiko meiner Frau zum Beispiel im ersten Jahr verdoppeln.
Скажем, в случае моей смерти, риск смерти моей супруги в течение первого года может, например, удвоиться.
Die USA dagegen sind ein Beispiel für einen gescheiterten Fall, mit Ausnahme von Jugendlichen aus einkommensstarken Haushalten.
США, напротив, являются случаем неудачи, за исключением молодежи из семей с высокими доходами.
Augenfällig war dies zum Beispiel bei den süßen Limos, wo viele Kinder begannen, gewöhnlichem Wasser den Vorrang zu geben.
Это было особенно заметно, например, в случае сладких прохладительных напитков - больше детей стали предпочитать им просто воду.
Das Beispiel des benachbarten Guinea-Bissau, wo im Vorfeld der Parlamentswahlen gerade ein Blutbad stattgefunden hat, sollte als Warnung dienen.
Случай с соседней Гвинеей-Бисау, где только что произошло кровопролитие перед всеобщими выборами, должен послужить предупреждением.
Hongkong bietet den Menschen in China durch seine geographisch nähere Lage ein anschaulicheres Beispiel, dem man eines Tages folgen könnte.
Гонконг, физически связанный с материком, предоставляет для народа Китая более близкий случай для изучения, за которым они могут наблюдать и в один прекрасный день ему последовать.
Um ein Beispiel zu nennen, in den extremsten Fällen, können wir ein Programm erstellen, welches sich aus zufälligen Instruktionen entwickelt.
Например, в самых экстремальных случаях мы можем "эволюционировать" программу, начав со случайного набора строк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad