Ejemplos del uso de "Beispiele" en alemán con traducción "случай"

<>
Südkorea und Taiwan sind seltene Beispiele für eine erfolgreiche Demokratisierung. Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации.
Doch bei jedem dieser Beispiele verfolgte Bush langfristige Stabilität aufkosten kurzfristiger Vorteile. Но в каждом случае Буш ограничивал свои краткосрочные выгоды в целях достижения долгосрочной стабильности.
Das sind zwar etwas extreme Beispiele, sie sind amüsant und man lacht darüber. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Rummel hat dagegen keinerlei Beispiele dafür finden können, dass Demokratien untereinander Krieg geführt hätten. Диктаторское государство воевало с диктаторским государством в 198 случаях.
Daher ist es wahrscheinlich wohl das Beste, den Nutzen in jedem Fall einzeln zu beurteilen und dabei Beispiele und Tagesordnungen zur Orientierung einzubeziehen. Таким образом, вероятно лучше всего рассматривать обстоятельства каждого случая отдельно, обращаясь за руководством к прецедентам и намерениям.
Tatsächlich kann es passieren - die Beispiele der Türkei und Brasiliens zeigen es -, dass die Menschen sogar protestieren, wenn ihre Länder nach objektiven Kriterien enorme Fortschritte gemacht haben. На самом деле, как показали Турция и Бразилия, люди могут протестовать даже в тех случаях, когда по любому объективному показателю их страна добилась огромного прогресса.
Wieder stellt England ein gutes Beispiel dar. Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
Die Doha-Runde ist ein Beispiel dafür. Дохийский раунд является именно таким случаем.
Wieder mit dem Beispiel von rechts aussen: То же самое в случае с ультраправыми:
In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden. В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
Andernfalls wird sein Beispiel die Welt weiterhin verfolgen. В противном случае его призрак будет по-прежнему появляться в мире.
Brasilien bietet, zum Beispiel, den eindeutigen Fall eines Marktversagens. Например, Бразилия однозначно столкнулась со случаем проявления неэффективности рыночного механизма.
Das erste Beispiel stammt aus der Bay of Fundy. Первый случай произошёл в заливе Фанди.
Amerikas Konflikt mit dem Iran ist ein solches Beispiel; Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном;
Also will ich euch ein lustiges Beispiel dafür geben. Сейчас я приведу вам забавный случай.
Malawi stellt heute ein Beispiel für einen dringenden Fall dar. Малави сегодня является еще одним случаем чрезвычайной ситуации.
Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können. В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.
So wie, zum Beispiel, die Kleinigkeit mit den Jungfrauen und dem Paradies. Как, например, в том случае с девственницами и раем.
Die Umstellung würde in unserem Beispiel allerdings die Stromrechnung mehr als verdoppeln. Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
Bei einigen Beispielen ist es sogar wie bei denen, die wir hier sehen. Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.