Ejemplos del uso de "Berücksichtigt" en alemán
Das wird im Rettungspaket nicht berücksichtigt.
Комплекс мер по спасению оставляет эту задачу нерешенной.
Der Bali-Aktionsplan berücksichtigt alle drei Anliegen.
Балийский план действий предусматривает все это.
Eine nachträgliche Preisreduzierung wird nicht mehr berücksichtigt
Дополнительное снижение цен не предусматривается
Die Rolle der Extremisten wurde aber nicht berücksichtigt.
Однако такой подход практически не принимал во внимание роль экстремистов.
Das berücksichtigt dieselben Erscheinungen wie der ursprüngliche Mythos.
Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
Vor allem syrische Prioritäten müssen dabei berücksichtigt werden.
На первом месте будут интересы Сирии.
Das ist keine Option, die nachhaltig berücksichtigt wird.
Этот вариант как-то особо не рассматривают.
Und das berücksichtigt noch nicht die CO2 Bilanz vorort.
И это ещё без учёта потребности в территории.
Glücklicherweise existiert bereits ein Rahmengerüst, das diese Interessen berücksichtigt.
К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов.
Unsere mehrfachen Beanstandungen wurden erst nach wiederholter Mahnung berücksichtigt
Наши неоднократные претензии были приняты во внимание только после повторяющихся напоминаний
Zwei Arten von Institutionen müssen dabei besonders berücksichtigt werden:
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Gesundheit und Landwirtschaft werden nur auf hochgradig selektiver Basis berücksichtigt.
Здравоохранение и сельское хозяйство будут рассматриваться только выборочно.
Infolgedessen werden Umweltschutzprojekte bei der Berechnung der Produktionskosten häufig nicht berücksichtigt.
В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Ebenso wenig berücksichtigt das Ideal des Nationalstaates interne Vielfalt und Konflikte.
Идеал национального единения также не принимает во внимание внутреннее разнообразие и конфликты.
Hier wird nur existierende Wasserkraft berücksichtigt, um den stündlichen Strombedarf sicherzustellen.
Идея в учёте использования уже имеющихся источников гидроэнергии для состыковки с почасовой потребностью в электричестве.
Es hat tatsächlich eine winzige Armee, wenn man andere Daten ebenfalls berücksichtigt.
У него, на самом деле, крошечная армия, если мы сравним количество солдат с другими переменными.
einen Standpunkt in Sachen Physik, der es wert ist, berücksichtigt zu werden?
А что, у Талибана есть на физику своя точка зрения, с которой нужно считаться?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad