Ejemplos del uso de "Berg" en alemán

<>
Traducciones: todos207 гора148 пик1 берг1 otras traducciones57
Amerika ist nicht über den Berg. Америка не миновала стадию кризиса.
Sie will Kajak fahren, sie will bergsteigen. Она хочет плавать на каяках, лазить по горам.
Judy Bonds ist die Tochter eines Bergarbeiters. А вот Джуди Бондс, она дочь шахтера.
Und das ist Nordkorea auf einem Berg entlang. А там за холмом - Северная Корея.
Es gab da einen Turm auf der Bergspitze. На вершине горы стоит башня.
Peter macht immer aus einem Maulwurfshügel einen Berg. Питер всегда делает из мухи слона.
Der mächtigste Bergarbeiter ist der Leiter von Massey Coal. Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal.
Energie, Transportinfrastruktur, Telekommunikation, Öl und Gas, Bergbau sowie Schwerindustrie. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Nur Bergsteiger können die Ruinen aus eigener Kraft erreichen. И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом.
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können. И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Diesem Berg von Hinweisen zufolge konnte das nur eines bedeuten: Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден:
Raus aus dem Flugzeug, wie sich herausstellt, geht es zur Bergwanderung nach Nepal. Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала.
Ein Zwerg bleibt immer ein Zwerg, und stünd' er auf dem höchsten Berg Горбатого могила исправит
Sie haben Jahrtausende überlebt, in der Wüste, im Permaforst auf Berggipfeln, und am Meeresgrund. Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана.
Aber das ist die Stelle, wo uns die mathematischen Ideen über den Berg bringen können. И это момент, когда математические идеи могут помочь преодолеть эту трудность.
Meiner Meinung nach handelt es sich hier nicht um Ölbohrung, es ist nicht einmal Bergbau. Я думаю, что это не бурение скважин, даже не добыча ископаемых.
Wenn man einen kleinen Geschäftskredit haben will, wird man mit einem Berg von Papierkram konfrontiert. Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия, ждёт тот же шквал бумаженции.
Da gibt es eine Weltallebene mit schwarzen Löchern und Satelliten, und Forschungssatelliten und Bergbau auf Asteoriden. Вот тут слой, обозначающий открытый космос, со спутниками и чёрными дырами и научными спутниками, и шахтами в астероидах.
Vielmehr tragen sie die Hauptlast der durch den Bergbau und andere Bohraktivitäten verursachten ökologischen und sozialen Kosten. более того, они ещё и принимают на себя главный удар экологических и социальных последствий горных и буровых работ.
Nachdem sie die Liberalisierungsreformen des Washingtoner Konsenses übernommen hatten, schienen sie endgültig über den Berg zu sein. Начав реформы по либерализации, продиктованные политикой Вашингтонского консенсуса, Латинская Америка, казалось, благополучно вышла из трудного положения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.