Ejemplos del uso de "Channel Definition Format" en alemán
Und "marble cake" ist beeindruckend, weil es der Channel ist, den die Gruppe "Anonymous" organisierte.
А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
Sein Anliegen ist es, den Islam von den Bildern der Intoleranz zu befreien, und das in einem kindgerechten Format.
Он хотел избавить Ислам от образов нетерпимости, в форме, удобной для детей.
Wir werden zweimal am Tag auf dem Discovery Channel ausgestrahlt - wir können das nicht machen."
Нас показывают дважды в день на канале Дискавери, мы так делать не можем."
Es heisst "Fashion Statement," und darauf sind Zitate über Mode und die kann man lesen, ausserdem ist die Definition des Künstlerbuches sehr weit gefasst.
Он называется "Модный отчет", и на нем есть цитаты о моде, вы их можете прочитать еще и благодаря тому, что определения "книги художника" очень разнообразные.
Indem man dieses ansprechende, populäre Format für die traditionelle, regionale Kultur verwendet, führt es tatsächlich in der Golfregion zu einem Wiederaufleben des Interesses an der Nabati-Dichtung und ebenso an traditionellen Trachten, Tänzen und Musikformen.
Использование популярного интерактивного формата для традиционной, местной культуры помогает в возрождении интереса к поэзии набати и традиционной одежде, танцам и музыке в Персидском заливе.
Als ich 15 war, habe ich die Website "Futaba Channel" gegründet.
Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел.
Auch plane ich, meine Arbeit vom zwei-dimensionalen Format hin zum drei-dimentsionalen zu bringen.
Я также в нетерпении перенести мою работу из двухмерной формы к более трехмерной форме.
Als nächstes zeige ich Ihnen etwas, um das Dunlop mich dieses Jahr gebeten hat, als Teil der Channel Five "Fifth Gear Show".
Следующее, что хочу вам показать - работа, которую попросил сделать Dunlop совместно с программой "Fifth Gear Show" на пятом канале.
Einstein sagte, dass dies die Definition von Schwachsinn sei, die gleichen Dinge wieder und wieder zu tun und auf ein anderes Ergebnis zu hoffen.
Аплодисменты Эйнштейн сказал, что определение безумия - это делать одно и то же снова и снова, надеясь получить другой результат.
Wenn Google ein Buch digitalisiert, bringen sie es in ein sehr schönes Format.
Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
Ein ganzes Youtube Channel auf dem Menschen wirklich interessante Inhalte geladen haben.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
Was bedeutet das im Hinblick auf die Definition des Lebens?
Что же это означает для определения жизни?
Es ist ein Format, dass nicht mehr genutzt wird, weil es nicht nützlich genug war.
Это формат, который умер потому, что он был недостаточно полезным.
Aber das hier ist eine heikle Sache, und ich arbeite für den Discovery Channel, und wir wollen das, was wir auch immer tun, korrekt darstellen, und wir wollen auf jeden Fall mit viel Respekt für die Tiere vorgehen.
Но это деликатная тема, а я работаю на канале Дискавери и мы хотим в точности изобразить то, чем мы, собственно, занимаемся и естественно хотим это сделать с большим уважением к животным.
Doch das alles drehte sich um meine ursprüngliche Definition von Erfolg.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Was ich möchte ist, dass wir die Wissenschaft beibehalten und sogar mehr Wissenschaft da rein bekommen, aber in einer Art regionalem Maßstab - nicht nur, was das Format der Felder betrifft, sondern was das ganze Nahrungsnetz betrifft.
Я хочу, чтобы мы поддержали и даже увеличили уровень применения науки, но перешли к более региональному масштабу - не только в смысле размера угодий, но в смысле всей цепи поставки продовольствия.
Es ist auch, dass sie daran glaubt, Gott habe ihr Legislativprogramm in Alaska festgelegt, und dass sie, wenn es um Auslandsreisen geht, kaum über den Discovery Channel hinausgekommen ist.
Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad