Ejemplos del uso de "Chef" en alemán

<>
Zu jener Zeit war er der Chef von Caritas Deutschland. На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
Ich habe mich in meinen Chef verliebt. Я влюбилась в своего босса.
Ich mag Ihren Chef nicht. Мне не нравится ваш начальник.
Also sagte der Chef zu seinem Ingenieur: Поэтому шеф инженерного отдела сказал:
Im Jahr 2005 sagte der Chef von Rosoboronexport, Sergej Tschemesow: В 2005 году глава Рособоронэкспорта, Сергей Чемезов, заявил:
Es wird schwierig sein zum Chef zu gehen und zu sagen: Сложно пойти к своему боссу и сказать:
Ich mag deinen Chef nicht. Мне не нравится твой начальник.
Unter uns gesagt, er hat Ärger mit dem Chef. Говоря между нами, у него разногласия с шефом.
Das "Old Boy System" den Chef der Weltbank auszuwählen muss weichen. Система старого друга для выбора главы Всемирного Банка должна уйти в прошлое.
Man kann das E-Mail-Programm ausstellen, aber nicht seinen Chef. Вы можете закрыть почтовый клиент, но вы не можете сделать то же со своим боссом.
Dieser Mann ist mein unmittelbarer Chef. Этот человек - мой непосредственный начальник.
Das ist der - ich liebe es - der Anruf vom Chef. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
"Ich könnte mir ihn gut zum Beispiel als Chef der Nationalmannschaft vorstellen." "Я могу представить его во главе сборной".
Ein weiterer Unocal-Berater, Kalmay Khalilzad, - eigentlich Karzais Chef- wurde zum Sonderbeauftragten ernannt. В прошлом году США поставили главой временного правительства Афганистана Хамида Карзаи - бывшего консультанта нефтяного гиганта "Юнокал" (Unocal) - а также назначили Залмая Халилзада - также бывшего консультанта "Юнокал" - специальным посланником США в Афганистане и, фактически, боссом Карзаи.
Mein Chef weiss alles besser, glaubt er. Мой начальник считает, что он лучше всех всё знает.
Weil der Chef von Chez Panisse eine platonische Vorstellung zu red-tail sashimi hat. Потому что у шеф-повара в "Ше Панисс" свое платоническое представление сашими из красного луциана.
Der Gründer der LET und aktuelle Chef der JuD brüstete sich einst: Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил:
Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt. Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад.
Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen. Мой начальник пригласил меня на ужин.
Einige unter ihnen ließen sich jedoch nicht unterkriegen und schlossen sich einer neuen Partei an - dem Komitee für Identität und Prosperität (HIP) des ältesten Tudjman-Sohnes Miroslav, dem ehemaligen Chef des kroatischen Geheimdienstes. Несколько отставных генералов впоследствии объединились и возглавили новую партию - Целостность и Процветание Хорватии (ЦПХ), - организованную старшим сыном президента Туджмана Мирославом - бывшим шефом разведывательной службы Хорватии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.