Ejemplos del uso de "Decken" en alemán con traducción "потолок"

<>
Kältebrücken-Stahlträger sind verstärkt oder ersetzt worden, und asbestgefüllte Decken wurden saniert. Стальные перекладины теплового моста были усилены или заменены, и с потолков был убран асбест.
Eine Wand, eine Decke, ein Fußboden. Это стена, потолок, и пол.
Als Erstes dekorierten sie die Decke. И первое что они сделали, они украсили потолок.
Das ist der "Durchbruch durch die gläserne Decke". Это разбитый "стеклянный потолок".
Schauen sie an die Decke, Sie sehen diese Glühbirnen. Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken? Какой сумасшедший будет биться головой о потолок?
Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann. Он настолько высокий, что достаёт до потолка.
Und die gläserne Decke zu zerschmettern ist eine schreckliche Formulierung. Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen. Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Doch die "gläserne Decke" ist nur ein kleiner Aspekt des Themas. Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы.
Die würden - jeder Raum hatte gewöhnlich eine Lampenfassung an der Decke. В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
Sie können es sich von oben ansehen, von der Decke aus. посмотреть на него сверху с потолка
Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst. На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
Wir haben ja lange Zeit in Wirtschaftszusammenhängen den Begriff der gläsernen Decke gehabt. На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke. И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
Die Zeitbomben Wasser, Erde, Klimawandel, invasive Spezies, die fotosynthetische Decke, Bevölkerungsprobleme, Giftstoffe, usw. usw. Бомбы, связанные с водой, с почвами, с изменениями климата, с враждебными видами, с потолком фотосинтеза, проблемами перенаселения, токсичностью, и так далее.
Wir wickelten es um diese blasenähnliche Form eines Teddybären, der von der Decke hängt. Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка.
Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein. Стеклянные шкафы тянулись вдоль стен, занимая всю их поверхность от пола до потолка.
Das Bild, an das ich gerne denke anstatt einer gläsernen Decke ist eine hohe Brücke. Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост.
Er lag einfach im Krankenhausbett und starrte sehr, sehr lange auf die Polystyrol-Kacheln an der Decke. Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.