Ejemplos del uso de "Deshalb" en alemán

<>
Ein solcher Schritt wäre nicht nur ein epochaler Wechsel des Zeitgeistes, sondern deshalb auch ein enormer Beitrag zur globalen nuklearen Sicherheit und auch eine entscheidende praktische Weichenstellung zur Bekämpfung der militärischen nuklearen Weiterverbreitung. Если же они найдут в себе силы отказаться от использования ядерной энергии, то такая эпохальная перемена их точки зрения позволит создать основу для внесения конструктивного вклада в глобальную ядерную безопасность - и таким образом они будут способствовать борьбе против распространения ядерного оружия.
Deshalb mag ich es nicht. Короче, я его не люблю.
Deshalb bin ich nicht hier. Это не то почему я здесь.
Was können wir deshalb unternehmen? Что же мы можем с этим сделать?
Deshalb ist sie eine Tatsache. Следовательно, это факт.
Deshalb mussten sie das stoppen. И они были вынуждены остановить это.
"Deshalb bist du doch hier. "Мы же за этим сюда приехали!
Deshalb mussten wir eine schaffen. И мы создали его сами.
Und deshalb macht KIPP es. И KIPP делает это.
Und deshalb ist die Frage: И задача такая:
Deshalb muss man geduldig sein. Так что терпение необходимо.
Deshalb mache ich eher solche Sachen. И я стараюсь делать больше таких вещей.
Und deshalb fragen mich die Leute: Итак, меня спрашивают:
Deshalb will ich euch diese zeigen. Что ж, я хочу продемонстрировать вам это.
Deshalb nennt ihn unser System verückt. И из-за этого его называют сумасшедшим.
Deshalb waren sie nicht authentisch afrikanisch. Из-за этого, они не были "настоящими" африканцами.
Deshalb herrscht eine Krise im Gesundheitswesen. Это стало кризисом здравоохранения.
Deshalb ist es in Canada illegal. Так вот в Канаде это нелегально.
Deshalb habe ich dieses Stück initiiert. Потому и занялась этой пьесой.
Und deshalb muss man Alternativen einbeziehen. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.