Ejemplos del uso de "Dilemma" en alemán

<>
Dieses Dilemma habe ich jeden Tag. И это все дилеммы, что возникают каждый день.
Das führt zu einem unausweichlichem Dilemma: Это ведет к неизбежной дилемме:
Momentan steht China vor einem Dilemma. Теперь Китай стоит перед дилеммой.
Sie steckt in einem starren Dilemma. Его дилемма ярко выражена.
Hamas, Fatah und das palästinensische Dilemma ХАМАС, ФАТХ и палестинская дилемма
Die Regierungen stehen vor einem Dilemma. Перед правительствами встала дилемма:
Die gesamte Menschheit steht vor diesem Dilemma: Человечество стоит перед критической дилеммой:
Hier steht die EU vor einem Dilemma. Здесь Союз стоит перед дилеммой.
Intersexuelle Kinder stellen ein ethisches Dilemma dar. Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Chinas Politiker stehen damit vor einem Dilemma: Это ставит китайских политиков перед дилеммой.
Das Dilemma mit der Neugier und deren Nutzen Дилемма любопытства и ее применение
Glücklicherweise wirft Straws Beispiel kein derartiges Dilemma auf. К счастью, Строу в своем примере не ставил такой острой дилеммы.
Aber es gibt Wege heraus aus diesem Dilemma: Но из этой дилеммы есть пути выхода:
So befinden wir uns in einem tiefen Dilemma. Таким образом, перед нами стоит серьезная дилемма.
Damit sind wir nun beim Dilemma der Zentralbanken. В результате это приводит к дилемме, которая стоит перед центральными банками.
Der Islam befindet sich momentan in einem ähnlichen Dilemma. Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой.
Und das ist das Dilemma, das Paradox der Schönheit. Это дилемма, это парадокс красоты.
China stellt demokratisch regierte Länder vor ein verständliches Dilemma: Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна.
Darin liegt das Dilemma für den nächsten US-Präsidenten: В этом заключается дилемма, которая встанет перед следующим президентом США:
Die Vertreter des religiös rechten Spektrums kennen kein Dilemma: Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.