Ejemplos del uso de "Durchführen" en alemán con traducción "выполняться"

<>
im öffentlichen Interesse sollte zumindest eine der klinischen Studien von einer unabhängigen, nicht gewinnorientierten Organisation durchgeführt werden. в интересах общественности, по крайней мере, одно из клинических испытаний должно выполняться независимой некоммерческой организацией.
Stattdessen wird die EU-Osterweiterung nach einer Methode durchgeführt, die man als Prinzip der "asymmetrischen Integration" beschreiben könnte. Вместо этого, расширение ЕС выполняется согласно тому, что можно было бы описать как принцип "асимметричной интеграции".
Es geht nur darum, die anstehenden Probleme schnell und auf möglichst effektive Weise in den Griff zu bekommen - also werden die Maßnahmen gemäß den institutionellen Philosophien der Geberländer durchgeführt. Это все должно быть сделано, причем наиболее эффективным способом, и таким образом все эти операции выполняются по узаконенным правилам, установленным странами, выделяющими помощь.
Turing postulierte, dass alle Berechnungen und logischen Operationen von einer einzigen Maschine, der von ihm so benannten Universellen Turing-Maschine, durchgeführt werden könnten, indem sie eine lineare Abfolge von Symbolen liest und modifiziert. Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.