Ejemplos del uso de "Einstellung" en alemán

<>
Die Arbeitseinstellung und die Unternehmensführung. отношения к работе и управление бизнесом.
Das ist eine einzige Einstellung. Это один кадр.
Frankreichs neue Einstellung zur NATO Новый взгляд Франции на НАТО
Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll. Апполонический подход создает горы мусора.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen. Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Dies ist auf jeden Fall eine merkwürdige Einstellung. Это, по меньшей мере, странная позиция.
Diese Grundeinstellung findet sich auch in allen Religionen. Вот оно - проявление духа человеческого, присущее всем религиям.
Die Einstellung, die sie hatten, war absolut bemerkenswert. Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
Doch muss die EZB dazu ihre Einstellung ändern. Но для этого потребуется, чтобы ЕЦБ изменил свой подход.
Meine Grundeinstellung ist nicht mehr die eines Temposüchtigen. Теперь, в обычном состоянии я больше не быстроголик.
Insbesondere die Einstellung zum Washington Consensus scheint unwiederbringlich; В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
Mit dieser Einstellung steht Tretjakow alles andere als allein. Вряд ли Третьяков одинок в этом мнении.
Aber nicht, wenn Sie sich eine religiöse Einstellung zulegen. В религии же у вас другие ожидания.
Du musst die richtige Einstellung haben, um da mitzumachen. Вы должны быть в правильном расположении духа для эксперимента.
Nun ja, das ist nur eine Frage der Einstellung. Это просто наш образ мышления.
Was ist ihre Einstellung zur EU-Mitgliedschaft der Türkei? что она думает по поводу членства в ЕС Турции?
Die meisten Länder außerhalb der Region haben eine ähnliche Einstellung. Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Aber die Einstellung dazu kommt aus den anderen 90 Punkten. И твои действия будут результатом тех самых 90%.
Wir haben eine Einstellung, dass Selbsthilfegruppen an sich positiv sind. Мы считаем, что они по сути своей полезны.
Das ist eine Veränderung in der Einstellung, die Infrastruktur jetzt akzeptiert. А это уже отражает изменение в мышлении, когда инфраструктура становится признанной идеей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.