Ejemplos del uso de "Einwohner" en alemán

<>
10% der Einwohner kommen aus Japan. 10% жителей приехали из Японии.
In Gdańsk leben auf zweihundertzweiundsechzig Quadratkilometern vierhundertsiebzigtausend Einwohner. В Гданьске на двухстах шестидесяти двух квадратных километрах живут четыреста семьдесят тысяч жителей.
Früher waren die Einwohner Hongkongs als "apolitisch" gebrandmarkt. Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными".
Die Einwohner von Bengasi loben Abdul Jalil und seine Kollegen. Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Mehr als ein Viertel der Einwohner meiner Stadt treiben Sport. Более четверти жителей моего города уже занимается спортом.
Doch die Einwohner Balakots nehmen es gelassen - überall sieht man Nasenmasken. Но жители Балакота относятся к этому спокойно - у всех на лицах защитные маски.
Das Wohlbefinden der Einwohner unserer Stadt ist wichtiger als jemandes persönliche Ambitionen. Благополучие жителей нашего города важнее, чем чьи-то личные амбиции.
In Quebec kommt auf 11.700 Einwohner ein Bett für die Palliativpflege. В Квебеке на каждые 11 700 жителей приходится одно место в учреждениях паллиативной помощи.
Jeder Einwohner der Stadt kann Ihnen sagen, wo sich diese Straße befindet. Любой житель города скажет, где находится эта улица.
Jeder Einwohner der Stadt wird Ihnen sagen, wo sich diese Straße befindet. Любой житель города скажет, где находится эта улица.
Kabul hat jetzt 5 Millionen Einwohner, was ein Fünftel der Gesamtbevölkerung ist. в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения.
In jeder dieser Städte machten die Einwohner, hunderte und aberhunderte von ihnen, Riffe. В каждом из этих городов, местные жители, сотни жителей, сделали свой риф.
Jeden Tag sind ihre Bürgermeister gefordert, Aufgaben zum Wohle der Einwohner zu bewältigen. Денно и ночно, мэры призваны ответственно исполнять свои обязанности перед жителями.
45% der 14 Millionen Einwohner Delhis leben in illegalen Slums, welche chronisch überfüllt sind. 45% из 14 миллионов жителей Дели живут в нелегальных трущобах, которые хронически перенаселены.
über die Hälfte seiner 37 Millionen Einwohner hat eine andere Hautfarbe als die weiße. более половины его 37 миллионов жителей составляет не белое население.
Gälisch wird von nur etwa 80.000 der 5,1 Millionen Einwohner Schottlands gesprochen. На гэльском языке говорят лишь около 80 000 из 5,1 миллиона жителей Шотландии.
Einwohner des Urlaubsorts schreiben ihm die Entwicklung des Tourismus und den Aufbau der Infrastruktur zu. Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
Natürlich haben nicht alle Einwohner reicher Länder Geld übrig, nachdem sie ihre Grundbedürfnisse erfüllt haben. Конечно, не все жители богатых стран имеют доход, которым можно поделиться после оплаты своих основных нужд.
Haiti ist ebenfalls dunkel, verglichen mit dem Nachbarn Dominikanische Republik, welche etwa gleich viele Einwohner hat. На Гаити также темно по сравнению с её соседом здесь, Доминиканской республикой, в которой примерно такое же количество жителей.
Die Einwohner Montanas haben traditionelle Werte, die ihnen heute bei der Lösung ihrer Probleme im Weg stehen. У жителей Монтаны есть давние ценности, которые сегодня, похоже, мешают им решить свои собственные проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.