Ejemplos del uso de "Eitelkeit" en alemán
Viertens, Status, Selbstachtung - das ist Eitelkeit.
В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие.
Und wir nehmen Eitelkeit und verschieben es nach unten.
А мы берем тщеславие и запихиваем сюда, вниз.
Das Verlangen nach Gegenliebe ist nicht das Verlangen der Liebe, sondern der Eitelkeit.
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
was einige gelegentlich als Eitelkeit an ihm bemerkten, könnte ihren Ursprung in seiner bescheidenen Herkunft gehabt haben.
то, что некоторые иногда принимали за тщеславие, на самом деле, вероятно, было результатом его простого происхождения.
Da junge Leute sich offensichtlich als unsterblich ansehen, nutzen nicht einmal Appelle an die Eitelkeit - geschweige denn Warnungen vor Hautkrebs - etwas, um sie vom Besuch der Solarien abzuhalten.
Поскольку молодые люди считают себя бессмертными, даже обращений к их пожизненному тщеславию, не говоря уже о предостережениях о раке, не достаточно для того, чтобы удержать их от кабин солярия.
Die Beschreibung fing Edwards' persönliche Eitelkeit perfekt ein.
В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
Es ist reine Eitelkeit, zu denken, man könne irgendetwas dagegen tun.
Тщеславно думать о том, что можно что-то сделать, чтобы это предотвратить.
Eitelkeit war das entscheidende Merkmal des Skandals, der seine politische Karriere beendete.
В конце концов, именно эта черта характера оказалась в центре скандала, который привёл к концу его политической карьеры.
Es scheint also, dass der einzige Wesenszug, der die Enthauptung überlebt, die Eitelkeit ist.
Похоже, единственное, что остаётся после обезглавливания - это привычка прихорашиваться.
Aber wollen die Russen wirklich auf Kosten der langfristigen Interessen ihres wirtschaftlich darniederliegenden Landes ihrer Eitelkeit schmeicheln?
Однако действительно ли россияне хотят потешить свою гордость за счет долгосрочных интересов нашей страны, находящейся в тяжелейшем экономическом положении?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad