Ejemplos del uso de "Entscheiden" en alemán
Am Ende könnte die Realpolitik entscheiden.
В конце концов, Realpolitik может возобладать и в этом случае.
Wir sollen uns zwischen sozialer Solidarität und Wirtschaftswachstum entscheiden.
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
Wir können jeden Tag entscheiden, wie wir leben wollen.
Мы можем делать выбор в своей повседневной жизни.
Die USA werden sich also vermutlich für Wachstum entscheiden.
По этой причине США, скорее всего, сделают свой выбор в пользу экономического роста.
Sollten Konsumenten entscheiden können über Nachhaltigkeit, über nachhaltige Produkte?
должен ли у потребителя быть выбор относительно экологичности, относительно экологичных продуктов?
Dennoch könnte dies über Erfolg oder Misserfolg in Kopenhagen entscheiden.
От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
Bis jetzt mussten diese Menschen sich zwischen zwei Übeln entscheiden.
До сегодняшнего дня эти люди сталкивались с довольно неприятным выбором -
Aber gerade hier müssen wir entscheiden, woran wir wirklich glauben.
Однако в этом отношении мы также, прежде всего, должны определить то, во что мы действительно верим.
Und am Freitag entscheiden wir uns zwischen riskantem Sex und Glück."
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
Es ist auch schwierig, zu entscheiden, welche Richtung wir einschlagen sollen.
Вопрос и в том, что важнее.
man kann ihre stillschweigende Zustimmung zu entscheiden Fragen nicht einfach voraussetzen.
не стоит ожидать их молчаливого согласия по ключевым вопросам.
Sie können sich für ein Gerät mit oder ohne GPS entscheiden.
Они могут выбрать устройство с или без GPS.
Andererseits können sich diese Volkswirtschaften für eine verstärkte eigene Absicherung entscheiden.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
Doch können wir noch nicht entscheiden, ob diese Aufrüstung bedrohlich ist.
И сегодня нам сложно определить, представляет ли подобное обстоятельство реальную угрозу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad