Ejemplos del uso de "Europas" en alemán

<>
Traducciones: todos3576 европа3337 otras traducciones239
Ein "Rückstellknopf" für Europas Hinterhof Кнопка "перезагрузки" для европейского подворья
Europas Investitionslücke in der Verteidigung Европейский дефицит инвестиций на военные расходы.
Neustart für die Schwellenländer Europas "Перезагрузка" европейских стран с развивающейся рыночной экономикой
Ist Europas Wohnungsmarkt als Nächstes dran? Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим?
Eine Rettung für Europas verlorene Arbeitskräftegeneration Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Europas Sozialmodell und die europäische Integration Европейская социальная модель против европейской интеграции
Anti-Amerikanismus und die Identität Europas Анти-американизм и Европейские особенности
Wo war Europas "New Economy" geblieben? где была европейская "новая экономика"?
Die Schwachstelle in Europas ,,hartem Kern\ "Ахиллесова пята" европейского\
Das Rahmenwerk Europas ist anspruchsvoll, aber notwendig. Европейская модель взыскательна, но она необходима.
Dementsprechend fällt auch das Gebaren Europas aus. Такие европейские подходы имеют свои последствия.
Die wissenschaftliche Kompetenz Europas steht außer Frage. О европейской научной компетенции нет и речи.
Bisher haben Europas Politiker die Wunden nur oberflächlich verarztet. До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам.
Europas Wirtschaftseliten nehmen China und Indien deutlich anders wahr. Европейская экономическая элита воспринимает Китай и Индию совсем иначе.
Allgemeine Bedrohungen für Europas Energiesicherheit erfordern eine allgemeine Reaktion. Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
Sämtliche politische Spitzen Europas möchten die öffentlichen Ausgaben senken. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Warum also finden Europas Führungen diese Übergangslösung so unvorstellbar? Так почему европейские лидеры находят это переходное решение таким невообразимым?
Heute steht Europas wirtschaftliches Haus nicht mehr in Flammen. Сегодня европейский экономический дом больше не находится в огне.
Was wäre eine vernünftige Lösung für die Zukunft Europas? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Seitdem hat Sarkozy sich in Europas politisches Schlachtgewühl gestürzt. С тех пор Саркози вступил в европейскую политическую борьбу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.