Ejemplos del uso de "Falsches" en alemán con traducción "ошибочный"
Traducciones:
todos571
неправильный237
ложный107
неверный98
ошибочный86
фальшивый14
поддельный11
лживый3
неточный2
фиктивный1
превратный1
некорректный1
otras traducciones10
Europäische Finanzmarktregulierung auf dem falschen Weg
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
Vielleicht ist ein einziger Mensch falsch klassifiziert.
Может быть один человек был ошибочно классифицирован или что-то вроде того.
Was sie fanden, war falsch etikettierter Fisch.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно.
Cheneys Fakten waren offenkundig falsch, seine Logik allerdings ebenso.
Факты, приведенные Чейни, были явно ошибочны, равно как и его логика.
In ähnlicher Weise werden häufig falsche Vorstellungen zum Problem:
Также довольно частой проблемой являются ошибочные предположения:
Aber die Vorstellung, dass die Verfassungskrise alles aufhält, ist falsch.
Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно.
Er war von einem 11-jährigen Opfer falsch identifiziert worden.
Его ошибочно опознала 11-летняя жертва.
Die Experimente mussten falsch sein, und sie waren es auch.
Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались.
Es ist allerdings falsch, Vormachtstellung mit einem Imperium zu verwechseln.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
Leider steht beides auf wackeligen Beinen oder ist sogar falsch.
К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными.
Denn das sendet ganz falsche Botschaften darüber, was Führung bedeutet.
Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Doch das Argument, dass Konjunkturausgaben unweigerlich Verschwendung sind, ist offenkundig falsch:
Но утверждение о том, что расходы на экономическое стимулирование неизбежно растрачиваются впустую, ошибочно:
Es gibt etwas das wir glauben, es ist offensichtlich, aber falsch.
Есть нечто, во что мы верим, что очевидно, но ошибочно.
Der Ort der Festnahme, der Ort der falschen Identifizierung, der Alibiort.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
Noch schlimmer, er wurde in eine Karikatur verwandelt und dann für falsch erklärt.
Хуже того - его превратили в карикатуру, а потом объявили ошибочным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad