Ejemplos del uso de "Fenster" en alemán

<>
Traducciones: todos161 окно128 otras traducciones33
Er hat vorne und hinten elektrische Fenster У него сзади и спереди электронные стеклоподьёмники.
Wir müssen ein Fenster in das hinein haben." Мы должны заглянуть внутрь."
Weil man das mit einem gebrochenen Fenster macht. Потому что так поступают с треснутыми стёклами.
Wir schmeißen einfach unser Geld zum Fenster hinaus. И мы просто отдадим наши деньги.
Ein gelegentliches Besprühen von Fenster- und Türzargen ist äußerst wirksam. Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte. Все это кажется таким прозаичным.
Die Krise ist noch nicht vergessen, aber das Fenster schließt sich. Кризис еще не забыт, но дверь уже закрывается.
Es kam wie ein pfeilschneller Vogel, der an einem Fenster aufschlägt. Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло.
Ich kann Ihre Türen verändern, Farben verändern, ich kann Fenster hinein setzen. Я могу поменять вашу дверь, перекрасить её, вставить в неё окошко.
Da hing ein Plakat im Fenster für einen neuen Kurs, ein Abendkurs. Там висело объявление о наборе в новую группу, вечернюю группу.
Menschen, die ihre Hände durch das Fenster in das Taxi hielten und bettelten. Людей, которые махали руками, высунув их из окошек такси, людей, просивших подаяние.
Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
Und dort in diesem Gebäude waren Fotografen, die darauf warteten, dass Leute aus dem Fenster springen. В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля.
Man hat uns aufgefordert, uns weit aus dem Fenster zu lehnen und etwas Überraschendes zu sagen. Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное.
Wir fanden, dass das alte Sprichwort, "Die Augen sind das Fenster zur Seele" der Wahrheit entsprach. Мы нашли, что старинная поговорка, помните, "Глаза - зеркало души", очень верна.
Fenster putzen, Fliesen und Staub wischen, die Wanne scheuern - und dies mindestens zweimal in der Woche. Мойка стекол, уборка пылесосом, мойка пола, протирание пыли, чистка ванной - как минимум дважды в неделю.
So betrachtet erinnern diese neuen Geldformen an elektronische Fensterheber im Auto oder die Fernbedienung am Fernseher. Создаётся впечатление, что эти новые формы денег - явление того же порядка, что и автомобильные окна с сервоприводом или пульты дистанционного управления для телевизора.
Ich färbte diese kleinen Fenster blau, wenn ein anderer Virus eine identische Sequenz in seinem Genom aufweis. И я закрашиваю эти маленькие ячейки синим цветом, если в геноме другого вируса есть последовательности, идентичные вирусу Коксаки.
Wenn du das Geld weiter so aus dem Fenster schleuderst, bist du schneller pleite, als du gucken kannst. Если ты так и дальше будешь сорить деньгами, то разоришься быстрее, чем это сможешь заметить.
Sie kommen bis ans U-Boot heran - sie kommen mit den Augen ans Fenster und gucken ins U-Boot. Вот они подплывают к батискафу, прижимаются глазами к иллюминатору и заглядывают внутрь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.