Ejemplos del uso de "Finanzierung" en alemán
Dennoch existiert eine riesige Finanzierungslücke.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования.
Auch heute gibt es noch philantropisch motivierte Finanzierung.
Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня.
Diese Neustrukturierung wird stattfinden, mit oder ohne Defizitfinanzierung.
Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет.
Allerdings ist die Finanzierung nur ein Teil des Problems.
Но финансовый вопрос - это только часть проблемы.
Meine Schwester tat sich schwer mit der Finanzierung ihres Studiums.
Моя сестра испытывала трудности в колледже.
Diese Mittel wurden aber nicht zur Finanzierung neuer Erfindungen verwendet:
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения:
Zur Finanzierung müssen die Terrorgruppen auf die organisierte Kriminalität zurückgreifen.
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
Amerika muss über die Größe und Finanzierung seiner staatlichen Gesundheitsprogramme befinden.
Америка должна решить, в каком размере и каким образом она будет финансировать свои программы по здравоохранению.
Es ist durchaus vorstellbar, dass Thaksin einen Beitrag zur Finanzierung der Proteste leistete.
Вполне правдоподобно то, что Таксин действительно оказал финансовую поддержку протестующим.
Daraus ergibt sich bei derzeitigen Preisen eine jährliche Finanzierungslücke von zumindest 300 Milliarden Dollar.
В переводе на годовой дефицит это составляет по крайней мере 300 миллиардов долларов по текущим расценкам.
Die Finanzierung stellt einen der wichtigsten Bestandteile der weltweiten Reaktion auf den Klimawandel dar.
Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Der Kapitalabzug ausländischer Unternehmen ist dabei, die Im- und Exportfinanzierung zum Erliegen zu bringen.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Die kolumbianische Reform hat den Anteil, den die privaten Haushalte zur Finanzierung leisten, drastisch verringert.
колумбийская реформа заметно уменьшила долю обращений от домашних хозяйств.
Fast überall treffe ich unheimlich interessante Unternehmer die Zugang zu Finanzierung, Märkten und Geschäftsbeziehungen suchen.
Куда бы я не отправилась, я встречаю безумно интересных предпринимателей, которые ищут доступ к финансам и рынкам, хотят установить бизнес-связи.
Die Vereinigten Staaten versprachen 500 Millionen Dollar zur Finanzierung mehrerer "deutlich sichtbarer" Projekte in Pakistan.
Соединённые Штаты пообещали обеспечить выделение 500 миллионов долларов на несколько крупных проектов в Пакистане.
Überall in Afrika engagiert sich China bei der Finanzierung und dem Bau einer grundlegenden Infrastruktur.
На территории всей Африки Китай финансирует и строит основную инфраструктуру.
Für diesen Dienst erhielten die Roten Brigaden eine Vergütung, die zur Finanzierung ihrer Organisation verwendet wurde.
За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad