Ejemplos del uso de "Formeln" en alemán con traducción "формула"
Wir sehen, dass alle Formeln eigentlich Karten sind.
Мы в состоянии понять, что все формулы, на самом деле, являются картами.
Wieder einmal hängen alle Formeln für eine Demokratie westlichen Typs am Willen eines aufgeklärten und gütigen Zaren.
Опять все формулы для создания демократии западного образца зависят от воли просвещенного и великодушного царя.
Es mag sich um Gebirge handeln, aber es könnten auch nur Formeln sein, an denen etwas "herummontiert" wurde.
Это могут быть горы, но это вполне могут быть просто идущие потоком формулы.
Unter den meisten Experten herrscht Einigkeit, dass es auf die Frage, wie man Innovationen hervorbringt, keine vorgefertigten Formeln oder Rezepte gibt.
Большинство экспертов сходятся во мнении в том, что нет готовых формул или рецептов для того, чтобы делать инновации.
Tatsächlich begingen - nach heutigen Standards - auch Galileo und Mendel Betrug, da sie wohl ihre Daten schönten, damit diese eingängigen mathematischen Formeln entsprachen.
Действительно, по сегодняшним стандартам Галилео и Мендель смошенничали, так как они вероятнее всего подогнали свои данные, чтобы они соответствовали изящной математической формуле.
Die nichtmathematischen Wissenschaftler scheinen ihre Rache zu bekommen, während die Gefahren des übergroßen Vertrauens in komplexe symbolische Variabeln und geheimnisvolle Formeln schonungslos aufgedeckt werden.
Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.
Und wenn die Experten der UNO diese Umfragen in ihre Datenbanken eingegeben hatten, dann nutzen sie dazu hochentwickelte mathematische Formeln um einen Trendverlauf darzustellen, und so ein Verlauf sieht dann so aus.
И когда эксперты из ООН загрузили результаты этих исследований в свои базы данных, использовали сложные математические формулы, чтобы вычислить тренд, тренд в итоге получился таким.
Ausgerüstet mit ausgeklügelten Finanzkonzepten vom Preismodell für Kapitalgüter bis hin zu verzwickten Formeln zur Bewertung von Finanzoptionen, sind Sie sicherlich und zu Recht daran interessiert, sich auf materiell einträgliche Weise beruflich zu etablieren.
Оснащенные сложными финансовыми идеями, начиная от модели ценообразования капитальных активов до сложных вариантов формулы ценообразования, вы несомненно и обоснованно заинтересованы в создании материально обеспеченной карьеры.
Diese Formel funktioniert bei jeder Metapher.
Формула действительна всюду, где присутствует метафора.
Wir brauchen eine vergleichbare Formel für den Nahen Osten.
Аналогичная формула теперь требуется и для Ближнего Востока.
Doch führt diese Formel geradewegs in die globale Katastrophe.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе.
Für uns, denke ich, ein Teil der Formel unseres Überlebens.
Для нас, я думаю, часть формулы выживания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad