Ejemplos del uso de "Freundinnen" en alemán con traducción "подруга"

<>
Eine meiner Freundinnen an der Universität, Marie, sagte: Одна из моих подруг в аспирантуре, Мари сказала:
Ich bin, wie die meisten meiner Freundinnen, Chelsea-Fan. Я болею за "Челси", как и большинство моих подруг.
Heutzutage ist es das, was meine Freundinnen und ich tun. Однако именно это я сейчас делаю со своими подругами.
Manchmal bedeckt von zwei Freundinnen die eine ihr Haupt und die andere nicht. Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет.
Zu Beginn des Turniers konnten meine Freundinnen und ich uns einfach nicht einigen, welche Mannschaft wir unterstützen sollen. В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть.
Mit Beginn des Viertelfinales und den näher rückenden Spielen im Halbfinale der Weltmeisterschaft haben meine Freundinnen dann doch angefangen zu streiten. Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить.
Von Müttern, Tanten, Großmüttern, Schwestern und später von Freundinnen, Frauen und Töchtern wird erwartet, dass sie einem Mann jeden Wunsch von den Augen ablesen. Ожидается что матери, тети, бабушки, сестры и позднее подруги, жены, и дочери будут исполнять, и даже предугадывать любое желание мужчины.
Als Monica mir etwas verlegen erklärt, dass Esteban eigentlich sehr fortschrittlich ist, geht mir auf, dass ich das von Freundinnen und Patientinnen schon oft gehört habe. Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
Eine meiner besten Freundinnen aus der Kindheit hat einen Gewerkschaftsfunktionär geheiratet, für den es in den USA so schwierig war, eine Stelle zu finden, dass er mit seiner Familie am Ende in das streikfreundliche Kanada gezogen ist. Одна из моих лучших подруг детства вышла замуж за профсоюзного деятеля, но ему было настолько сложно найти работу в США, что в конечном итоге он со своей семьей переехал в Канаду, где рабочие гораздо чаще проводят забастовки.
Und einige Frauenrechtlerinnen haben Gesetze unterstützt, welche die Übertragung von HIV unter Strafe stellen, mit dem Argument, dass diese Gesetze Männer bestrafen würden, die ihre Infektion mit HIV vor ihren Sexualpartnerinnen verbergen, auch vor ihren Frauen und Freundinnen. И некоторые адвокаты по правам женщин поддерживали законы, в которых передача ВИЧ уголовно наказуема, убеждая, что эти законы накажут мужчин, которые скрывают свой ВИЧ положительный статус от своих сексуальных партнеров, включая своих жен и подруг.
Meine beste Freundin ist Sophie. Моя лучшая подруга - София.
Du bist nicht unsere Freundin. Ты нам не подруга.
Sie ist eine echte Freundin. Она настоящая подруга.
Sie ist meine beste Freundin. Она моя лучшая подруга.
Meine Freundin tat das nicht. Моя подруга возмущаться не стала.
Emilie ist meine beste Freundin. Эмили - моя лучшая подруга.
Du bist meine einzige richtige Freundin. Ты моя единственная настоящая подруга.
Er wurde von seiner Freundin begleitet. Он был в сопровождении своей подруги.
Ich bin glücklich mit meiner Freundin. Я счастлив моей подругой.
Sie ist eines Freundes Freundes Freundin. Она подруга друга друга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.