Exemples d'utilisation de "Gedichten" en allemand

<>
Neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
Vater las uns Gedichte vor. И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось.
Es ist ein längeres Gedicht. Это стихотворение подлиннее.
Als Schüler schrieb er Gedichte. Школьником он писал стихи.
Das großartige Gedicht John Donnes. Известное стихотворение Джона Донна.
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht. Хочу начать со стихов.
Lasst uns dieses Gedicht auswendig lernen. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Also schreibe ich Gedicht um Dinge herauszufinden. Поэтому я пишу стихи, чтобы понять.
Wir werden Ihnen weitere Gedichte vorstellen. Ну а теперь мы представим вам другие стихотворения.
Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden. Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды.
Bis zum Abend habe ich das Gedicht gelernt. До вечера я выучу стихотворение.
Die vom Autor selbst gelesenen Gedichte hinterließen einen großen Eindruck. Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление.
Ich werde euch ein Gedicht geben, namens "Gezwungen zu sündigen". Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить"
Ich habe mit einem Gedicht begonnen, ich werde mit einem schließen. Я начал со стиха и закончу еще одним.
Ich möchte mit einem Gedicht der amerikanischen Dichterin Lucille Clifton enden. Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон.
Und so begann das Gedicht, "Anderson Cooper ist ein umwerfender Mann." Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
Was wir Ihnen als nächstes präsentieren, ist ein Gedicht von Nathalia Crane. Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
Manchmal geschieht es, dass man Teenager austricksten muss, damit sie Gedichte schreiben. Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Ich werde Ihnen jetzt also ein Gedicht vorlesen, das eben erst ausgesucht wurde. Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !