Ejemplos del uso de "Gegenwärtig" en alemán
Traducciones:
todos344
в настоящее время77
настоящий60
современный24
теперешний7
в наше время1
otras traducciones175
Diese Beschränkungen werden gegenwärtig gerade aufgegeben.
Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
Gegenwärtig geschieht dies in New York City nicht.
В данный момент в городе Нью-Йорке этого не происходит.
Drei zentrale Konflikte bestimmen gegenwärtig den Nahen Osten.
Сегодня ситуация на Ближнем Востоке определяется тремя центральными конфликтами:
Tatsächlich beheimatet Serbien gegenwärtig die höchste Flüchtlingsbevölkerung in Europa.
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе.
Gegenwärtig ist das Papier-Wirrwarr Brasiliens größer denn je.
Сегодня бюрократический лабиринт в Бразилии сложнее, чем когда бы то ни было.
Gegenwärtig lautet das Urteil der Wähler jedoch auf Selbstgefälligkeit.
Однако сегодня, вердикт изберателей - за благодушие.
Mehrere gegenwärtig amtierende Staatsoberhäupter lassen sich als Technokraten einstufen:
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
Gegenwärtig schließen sich Genetiker diesem Geschäft der Vorhersagen an.
Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
Dies ist die Richtung, die die Debatte gegenwärtig einschlagen sollte.
И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
Gegenwärtig liegt die Förderkapazität Nigerias bei zwei Millionen Barrel täglich.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Die Auswirkungen dessen, was wir gegenwärtig erleben, könnten enorm sein.
Последствия того, что мы сегодня наблюдаем, могут быть катастрофическими.
Auf der Erde leben gegenwärtig ca. 6,8 Milliarden Menschen.
Население планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
Einige sprechen gegenwärtig auf dieselbe Weise vom "Ende der Naturwissenschaften".
Сейчас в подобном же ключе звучат разговоры о "конце физики".
In der Bruttobetrachtung sind die Hebeleffekte daher größer als gegenwärtig vermeldet.
Таким образом, в валовом выражении, эффекты левереджа больше, чем сообщаемые на данный момент.
Der Verlauf, den die Urbanisierung gegenwärtig nimmt, ist schlicht nicht nachhaltig.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad