Ejemplos del uso de "Gemeinsamen" en alemán
Lasst uns mit unserer gemeinsamen Agenda beginnen.
Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня.
* Artikel 6 des Vertrages beschreibt diese gemeinsamen Werte:
· Статья шестая Соглашения описывает эти общепринятые ценности:
Wir werden unter einer gemeinsamen Flagge Jemeniten bleiben.
мы останемся под одним флагом и по-прежнему будем народом Йемена.
Es geht um einen dauernden Frieden und gemeinsamen Wohlstand.
Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание.
Das Kokainproblem zu lösen, liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Die gemeinsamen Symbole hierfür sind Guantanamo und Abu Ghraib.
Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб.
Die Privatwirtschaft kann ihre gemeinsamen Interessen in friedlicher Weise verfolgen.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира.
Das Endziel ist seine weitgehende Integration in den gemeinsamen Wirtschaftsraum.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство.
Doch bedarf es nicht zwingend einer gemeinsamen Rasse oder Religion.
Но раса или религия в обычном их понятии не важны.
Eine Abwertung kommt aufgrund der gemeinsamen Währung nicht in Frage.
Девальвация в данном случае - не вариант, так как валюта единая.
Was wir jetzt brauchen, ist ein "Europa der gemeinsamen Interessen".
Что нам теперь нужно - это "Европа Всеобщих Интересов".
Von diesen gemeinsamen Gütern profitierten sowohl Großbritannien als auch andere Länder.
Такие общественные блага принесли пользу и Великобритании, и другим странам.
Zum Abschluss erlauben wir uns, Sie zu einem gemeinsamen Abendessen einzuladen
В заключение позвольте пригласить Вас на ужин
Doch wird ihnen dies ohne einen weiteren gemeinsamen Anstoß nicht gelingen.
Но им вряд ли это удастся без дальнейшей согласованной поддержки.
Liegt der EU überhaupt ernsthaft etwas an einer gemeinsamen und entschlossenen Außenpolitik?
какова вероятность появления согласованной и решительной внешней политики Европы?
Er ist Sozialist und Befürworter einer Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik der Union.
первое - он социалист, и второе - он сторонник реформы Единой Сельскохозяйственной Политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad