Ejemplos del uso de "Geschäftsverbindung" en alemán con traducción "деловая связь"

<>
Traducciones: todos11 деловая связь2 деловые связи2 otras traducciones7
Wir hoffen, dass dieser Erstauftrag der Anfang einer dauerhaften und für beide Teile zufriedenstellende Geschäftsverbindung ist Надеемся, что эта первая заявка является началом длительных и благоприятных для обеих сторон деловых связей
Das Grundproblem der Informationstechnologie ist, dass ihr wirtschaftlicher Nutzen zu sehr auf Wenige konzentriert sein könnte und dass der damit generierte Wohlstand vornehmlich den Menschen zugute kommen könnte, deren Fähigkeiten nicht durch Computer ersetzt werden können oder die den Wettbewerbsvorteil eines Marktpioniers für sich in Anspruch nehmen können oder die über die richtigen Geschäftsverbindungen verfügen. Главная беда информационных технологий в том, что выгоды от их применения стекаются, и создаваемые ими богатства концентрируются в руках тех, чьи редкие навыки не может повторить компьютер, или кто стал пионером в своей области или имеет нужные деловые связи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.