Exemplos de uso de "Gestern Abend" em alemão
Gestern Abend habe ich meinem dreijährigen Sohn diese Folie gezeigt, und er so:
Я показал моему трехлетнему ребенку этот слайд вчера вечером, и он спросил:
Gestern Abend haben wir Herrn X ein Bier serviert, der im Laufe der Nacht gestorben ist.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
Während sich der ägyptische Präsident gestern Abend im Fernsehen äußern musste, sind Demonstrationen für heute Nachmittag geplant.
В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
Und gestern Abend sagte jemand zu mir, Linkshänder zu sein, bedeutet, dass man lernen muss, zu schreiben, ohne die Tinte zu verschmieren.
Вчера вечером кто-то сказал мне, что если ты левша, тебе нужно научиться писать без пятен от чернил.
Und sie hat mir gestern Abend erzählt, in den drei Monaten seit wir das gemacht haben, gab es 300 Personen, die zu diesem Programm beigetragen haben.
Вчера вечером, через 3 месяца после начала проекта, Энн сказала мне, что уже 300 человек приняли участие в этой программе.
Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg".
Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора".
So lässt sich also die Eiskrem vom gestern Abend verbrennen?
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs?
Also, Luke, wann hast Du Tony vor gestern Abend zuletzt gesehen?
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Die Text, der gestern Abend noch verabschiedet worden ist, besteht aus 234 Artikeln.
Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей.
Bill McDonough sprach gestern abend davon, also werde ich nicht näher darauf eingehen.
Билл Макдонау вчера о них рассказывал, так что я не буду задерживаться на этой теме.
Alle diese, nicht alle, die Hälfte dieser Probleme, die gestern Abend angesprochen wurden - Rechenschaftspflicht der Regierung, Korruption, Kampf gegen Korruption, den Ungehörten, den Armen eine Stimme geben.
Все те, не все, но половина тех проблем, упомянутых вчера - подотчётность правительства, коррупця, как бороться с коррупцией, давать слово заглушенным, обездоленным -
Und wie wir gestern Abend und früher in dieser Woche gehört haben, ist es für das Finden neuer Lösungsarten absolut notwendig, dass wir neue politische Realitäten schaffen.
И, как мы услышали вчера и ранее на этой неделе, для создания новых методов решений жизненно важно творить новую политическую действительность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie