Ejemplos del uso de "Gewalten" en alemán
Wenn wir nicht von anonymen Gewalten überrannt werden wollen, müssen die Prinzipien von Freiheit, Gleichheit und Solidarität - die Grundlage der Stabilität und des Wohlstands in den westlichen Demokratien - weltweit umgesetzt werden.
Если мы не хотим, чтобы нас одолели безымянные силы, то принципы свободы, равенства и солидарности - основа стабильности и процветания в западных демократических государствах - должны начать работать в глобальном масштабе.
sie sind lediglich ein Teil einer Dreierkonstellation geteilter Gewalten.
исполнительная власть в США - лишь одна из трех самостоятельных ветвей власти.
Mursi Machtausweitung auf alle drei Gewalten im Staat ließen den Anwalt resignieren.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката.
Sollte das Pendel der Macht nicht wieder zurück an die politischen Gewalten gehen, besonders an die Legislative?
Идет ли спор об отклонении маятника назад к более политической власти, в особенности законодательной власти?
Investoren wissen, dass Kolumbien keine Ein-Mann-Show ist und dass die viel gepriesene Institutionalisierung des politischen Systems und die effektive gegenseitigen Kontrolle der Gewalten real sind.
Инвесторы поймут, что Колумбия - не театр одного актера и что провозглашаемая институционализация страны, а также соблюдение принципа взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти реальны.
Trotzdem, sollte Livni in ein paar Wochen Israels Ministerpräsidentin werden, dann wird Israel das weltweit erste Land sein, in dem alle drei Gewalten von Frauen geleitet werden.
Однако если Ливни станет премьер министром Израиля в течение нескольких недель, тогда Израиль станет единственной страной в мире, где все три ветви власти возглавляются женщинами.
All diese Reformen setzen eine unabhängige richterliche Gewalt voraus.
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть.
keine Unabhängigkeit und keine Gewalt von chinesischer Seite.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем.
Es gibt keine zentrale Gewalt, die ihn verurteilen könnte."
У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его".
Amerika ist kein hobbesscher Leviathan mit absoluter Gewalt und Macht.
Америка - это не гоббсовский левиафан с абсолютной властью и силой.
Wie wissen wir dann, wann Gewalt unverhältnismäßig ist?
Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad