Ejemplos del uso de "Gewinnern" en alemán

<>
Kluger Handel sorgt für eine ausgewogene Entwicklung, während polarisierender Handel einen kleinen Kreis von Gewinnern auf Kosten vieler begünstigt. Умная торговля способствует сбалансированному развитию, в то время как торговля, ведущая к расслоению, обогащает немногочисленных победителей за счет многих людей.
Die ersten beiden sind Portraits von mega-jackpot Gewinnern Jahre bevor und nachdem sie gewannen. Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша.
Die Zugehörigkeit zu einer bestimmten kulturellen Gruppe ist nur ein Vorwand für die Kämpfe zwischen den Gewinnern und Verlierern der Globalisierung. Принадлежность к определенной культурной группе является просто поводом для столкновений между победителями и побежденными в процессе глобализации.
Zu den großen Gewinnern gehören die Arbeitnehmer in armen Ländern, welche bessere Arbeitsplätze bei Firmen bekommen, die nun Dienstleistungen in die reichen Länder exportieren können. Крупные победители - это рабочие в бедных странах, которые получают более хорошие рабочие места, работая на фирмы, которые теперь могут экспортировать услуги в богатые страны.
Die Unterstützung für die AKP kam sowohl von den Gewinnern als auch von den Verlierern der Globalisierung, aus dem konservativen Mittelanatolien ebenso wie dem kosmopolitischen Istanbul, aus der nationalistischen Schwarzmeerregion und dem vorwiegend kurdischen Südosten des Landes. ПСР получила поддержку как от победителей, так и от проигравших глобализации из консервативной средней Анатолии и космополитического Стамбула, из националистского региона Черного моря и, по большей части, курдского юго-востока.
Der erste Gewinner ist die Demokratie. Первый победитель - это демократия.
Auch wenn sich Ungleichheit nicht entsprechend dem Wachstum wandelt, kann man doch sowohl Gewinner als auch Verlierer auf jeder Ebene des Lebensstandards ausmachen. Если даже экономическое развитие и не приводит к изменению совокупного неравенства, то в любом случае на всех общественных уровнях есть выигравшие, а есть и проигравшие.
Kriege haben immer Gewinner und Verlierer. В каждой войне есть победители и проигравшие.
Gewinner war die Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei. Победителем стала Партия Справедливости и Развития.
Bei einem Handelskrieg gibt es keine Gewinner. В торговой войне не бывает победителей.
Der glückliche Gewinner muss sich jedoch noch melden. Однако удачливому победителю еще нужно заявить о себе.
Außerdem gibt es Verlierer und Gewinner der Globalisierung. Более того, глобализация создала как победителей, так и проигравших.
Jede erfolgreiche Revolution bringt Gewinner und Verlierer hervor. Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt! Генератор случайных чисел выбрал Вас в качестве возможного победителя.
Es gilt als Droge für Gewinner, nicht für Verlierer. Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных.
Der zweite Gewinner ist unbestreitbar und eindeutig Nicolas Sarkozy. Второй победитель - это, несомненно и в наибольшей степени, Николя Саркози.
Was Wahlen tatsächlich produzieren sind einen Gewinner und einen Verlierer. Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
Der einzige echte Gewinner wäre dann der Geist dieser Übeltaten. Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
Nun, aus der zweiten Wahlrunde ging wiederum kein Gewinner hervor. Но и второй раунд голосования не выявил явного победителя.
Alle verstanden, dass wenn wir jemanden verlieren, die Gewinner keine Schadenfreude spüren. Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.