Ejemplos del uso de "Gleichungen" en alemán
Sie sehen keine Gleichungen in Berghänge eingemeißelt.
Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор.
Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen.
Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями.
Wir erwecken es zum Leben mit Gleichungen und viel Mathematik.
и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики.
Maxwells Gleichungen sind natürlich symmetrisch bezüglich Rotationen im gesamten Raum.
Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Die Gleichungen der Quantentheorie beschreiben dieses Phänomen Schritt für Schritt.
Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом.
Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen.
Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений.
Einige von uns haben erweiterte Gleichungen vorgeschlagen, die diese verschiedenen Kräfte zusammenführen.
Некоторые из нас предложили расширять уравнения, которые объединяют различные силы.
Normalerweise, im Schulunterricht, macht man Sachen wie das Lösen von quadratischen Gleichungen.
Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения.
Er behob diese Widersprüchlichkeit, indem er diesen Gleichungen ein paar neue Bedingungen hinzufügte.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
Und diese Symmetrien, mithin, machen die Gleichungen noch kürzer, und daher noch schöner.
И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее.
Dieses Durcheinander erinnert an die fragmentarischen Gleichungen zur Elektrizität und zum Magnetismus vor Maxwell.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
Diese erweiterten Gleichungen, die eine als Supersymmetrie bezeichnete Vorstellung einbinden, sagen zahlreiche neue Effekte vorher.
Эти расширенные уравнения, которые включают идею, называемую суперсимметрия, предсказывают много новых эффектов.
(Man erhält schönere Gleichungen mit fünf neuen Teilchen, und es könnten sogar noch mehr sein.)
Но я подозреваю, что кроме него есть и другие (можно получить лучшие уравнения с пятью новыми частицами, но частиц может быть даже больше).
Und diese Gleichungen, die Neuronen in elektrische Generatoren verwandeln, wurden von zwei Cambridge Nobel Preisträgern entdeckt.
Кстати, уравнения, трактующие нейроны в качестве электрических генераторов, были обнаружены двумя нобелевскими лауреатами из Кембриджа.
Es gibt buchstäblich nur eine Handvoll Gleichungen die benötigt werden, um die Aktivität des Neocortex zu simulieren.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
Diese verbesserten Gleichungen, heute als die Maxwell-Gleichungen bekannt, ergaben eine vereinheitlichte Theorie der Elektrizität und des Magnetismus.
Расширенные уравнения, которые сегодня известны как уравнения Максвелла, описали единую теорию электричества и магнетизма.
Darüber sehen Sie, ganz oben, eine lange Liste von Gleichungen mit drei Komponenten für die drei Richtungen des Raums:
Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad