Ejemplos del uso de "Größe" en alemán

<>
Wird es meine Größe haben? Будет ли это моего размера?
Mit der Größe der Finanzbranche wuchs auch ihre Rentabilität. Наряду с ростом финансовой индустрии также росла её прибыльность.
Das Fortschreiten einer asiatischen Verbraucherrevolution ebnet Amerika den Weg zu neuer Größe. Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию.
Diese NAIRU ist allerdings keine unveränderliche Größe. Но показатель NAIRU не является постоянной величиной.
Also nahmen wir den selben genetischen Algorithmus, den wir benutzt hatten, um den Konzentrator zu entwickeln, mit dem wir ja keinen Erfolg hatten, um damit den Stirlingmotor zu optimieren und die Designgrößen und alle Dimensionen genau dem Optimum anzupassen, das die meiste Leistung pro Dollar einbringen würde, ungeachtet des Gewichts und ungeachtet der Größe, um die beste Umwandlung der Solarenergie zu erreichen, weil die Sonne umsonst ist. Итак, мы взяли тот же генетический алгоритм, который использовали ранее для создания концентратора, который в итоге нам не подошел, чтобы оптимизировать двигатель Стирлинга, и подогнать его размеры и все его параметры до точной оптимизации, чтобы добиться наибольшей мощности за доллар, независимо от веса, независимо от размера добиться наибольшей переработки солнечной энергии, потому что солнце бесплатно.
Identisch in Form, Größe, Spektralinhalt. Идентичны по форме, размеру, спектральному составу.
Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen? Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Es gibt keine Größe da, wo es keine Einfachheit, Güte und Wahrheit gibt. Нет величия в том, в чём нет простоты, доброты и правды.
Es hat die Größe eines einzigen, kleinen Atoms. Она будет величиной единственного, маленького атома.
Die Größe ist nicht entscheidend. И вопрос абсолютно не в масштабе, это вопрос не размера города,
Familienmitglieder können viele physische Merkmale teilen, wie etwa Größe, Hauttönung oder Haarfarbe. Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Das Ernüchtern bezüglich unserer Geringfügigkeit, und das Bewahren des Glaubens an unsere Größe, alles zur gleichen Zeit. отрезвление по поводу нашей малочисленности и при этом поддержание веры в наше величие - все это вместе.
Leben auf der Erde ist die Größe der Erde. Жизнь на Земле величиной с Землю.
Es ist ein Kern mittlerer Größe. Это ядро имеет средний размер.
Sie geben Ihre Körpergröße und Gewicht ein, und es errechnet den BMI. когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Aber seine Größe bestand, und Historiker würden vollständig zustimmen, in seiner charakterlichen Integrität und der moralischen Aufrichtigkeit seines Wesens. Однако секрет его величия был - и это подтвердят все историки - в целостности его натуры и в моральной стойкости его духа.
Aber er ist auf 60% eines Primatendarms geschrumpft bei meiner Größe. Но он-таки уменьшился до 60 процентов от размера кишечника приматов нашей величины.
Es ist ungefähr die Größe einer Serviette. Она размером со скатерть.
Nun, Sie würden etwas über seine Größe wissen, aber es gibt viel Unsicherheit. То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика.
niemand kann die Größe, zu welcher er fähig ist, erreichen, bis er es sich selbst gestattet, seine eigene Kleinheit zu sehen." ни один человек не может достигнуть величия, на которое он способен, пока он не увидит свою собственную малость".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.