Ejemplos del uso de "Größe der Kontamination" en alemán
Nur, um die Skala zu zeigen, und die tatsächliche Größe der Skulptur.
Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры.
Die Größe der Blase ist die Bevölkerung und auf dieser Achse habe ich die Fruchtbarkeitsrate eingetragen.
Размер кружка показывает численность населения, а на этой оси отмечен коэффициент рождаемости.
So dachten wir uns, wir bauen es in Kassetten von der Größe des Virus womit wir die Größe der Kassetten variieren konnten um zu verstehen was die einzelnen Komponenten einer lebenden Zelle sind.
Мы решили строить их в "контейнерах" размером с вирус, так, чтобы мы могли менять эти "контейнеры", чтобы понять, что является фактическим компонентом живой клетки.
Als Koch wurde mir bewusst, dass das Einfachste, das ich machen kann ist, die Größe der Portionen auf meinem Teller zu verkleinern.
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.
Bis vor kurzem sah so das Sonnensystem aus - vier erdähnliche Planeten mit kleinem Radius, kleiner als ungefähr das zweifache der Größe der Erde.
До недавнего времени, это было Солнечной Системой - для подобных Земле планет с маленьким радиусом, меньше примерно в два раза размера Земли.
Der nächste Schritt war als wir die größe der Sechsecke maximieren wollten.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников.
Ihre Durchmesser liegen zwischen wenigen Kilometern und der Größe der USA.
Их размер варьируется от нескольких километров в поперечине до размеров с США.
Was wäre also wenn wir uns die Verteilung der Größe der Angriffe ansehen?
Что если изучить распределение масштабов атак?
Wenn es keine massereichen Objekte gäbe, würden diese Dinger wegfliegen, oder sich wenigstens viel langsamer bewegen, denn bestimmend für ihre Umlaufbahn ist allein die Größe der Masse innerhalb der Umlaufbahn.
Если бы внутри не было массивных объектов, они бы не вращались либо вращались бы гораздо медленнее, потому что то, что определяет их вращение - это количество массы внутри орбиты.
Er versucht auf grobkörnigem Terrain zu gehen, einem Sandfeld, abhängig von der Feuchtigkeit oder der Größe der Sandkörner verändert sich die das Rechenmodell für das Einsinken.
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.
.ich war auf den Galapagos Inseln und mass die Größe der Schnäbel und die der Schildkrötenpanzer usw. usw.
я был на островах Галапагос и я измерил длину клювов птиц и диаметр панцирей черепах, и так далее и тому подобное.
Ich möchte Ihnen den Zusammenhang zeigen zwischen der Kindersterblichkeit auf dieser Achse hier - diese Achse hier zeigt die Kindersterblichkeit - und hier sehen Sie die Größe der Familie.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи.
Das ist eine Standard Tastatur, die man natürlich an die Größe der Hände anpassen kann.
Пока это всего лишь стандартная клавиатура, но, конечно, я могу масштабировать ее, чтобы было удобно работать руками.
Und die Größe der Punkte wird proportional dazu sein, wie viele ihrer Freunde die Grippe haben.
А размер точек будет прямо пропорциональным количеству заболевших друзей данного человека.
Einige sagen, dass die Lunge eines Mannes die Größe der Innenfläche eines Basketballs hätte.
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча.
Aber wenn ich das aufspalte in Blasen der einzelnen Länder, die Größe der Blase hier ist die Einwohnerzahl.
Но если разделить, когда я разбиваю на кружочки стран, размер каждого - численность населения,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad